بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الم ﴿١﴾(1) Alif, Laam, Miim.ذٰلِكَ الكِتٰبُ لا رَيبَ ۛ فيهِ ۛ هُدًى لِلمُتَّقينَ ﴿٢﴾(2)
Kitab Al-Quran ini, tidak ada sebarang syak padanya (tentang datangnya
dari Allah dan tentang sempurnanya); ia pula menjadi petunjuk bagi
orang-orang yang (hendak) bertaqwa;الَّذينَ يُؤمِنونَ بِالغَيبِ وَيُقيمونَ الصَّلوٰةَ وَمِمّا رَزَقنٰهُم يُنفِقونَ﴿٣﴾(3)
Iaitu orang-orang yang beriman kepada perkara-perkara yang ghaib, dan
mendirikan (mengerjakan) sembahyang serta membelanjakan (mendermakan)
sebahagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka.وَالَّذينَ يُؤمِنونَ بِما أُنزِلَ إِلَيكَ وَما أُنزِلَ مِن قَبلِكَ وَبِالءاخِرَةِ هُم يوقِنونَ ﴿٤﴾(4)
Dan juga orang-orang yang beriman kepada Kitab "Al-Quran" yang
diturunkan kepadamu (Wahai Muhammad), dan Kitab-kitab yang diturunkan
dahulu daripadamu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (dengan
sepenuhnya).أُولٰئِكَ عَلىٰ هُدًى مِن رَبِّهِم ۖ وَأُولٰئِكَ هُمُ المُفلِحونَ ﴿٥﴾(5) Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang berjaya.إِنَّ الَّذينَ كَفَروا سَواءٌ عَلَيهِم ءَأَنذَرتَهُم أَم لَم تُنذِرهُم لا يُؤمِنونَ﴿٦﴾(6)
Sesungguhnya orang-orang kafir (yang tidak akan beriman), sama sahaja
kepada mereka: sama ada engkau beri amaran kepadanya atau engkau tidak
beri amaran, mereka tidak akan beriman.خَتَمَ اللَّهُ عَلىٰ قُلوبِهِم وَعَلىٰ سَمعِهِم ۖ وَعَلىٰ أَبصٰرِهِم غِشٰوَةٌ ۖ وَلَهُم عَذابٌ عَظيمٌ ﴿٧﴾(7)
(Dengan sebab keingkaran mereka), Allah mematerikan atas hati mereka
serta pendengaran mereka, dan pada penglihatan mereka ada penutupnya;
dan bagi mereka pula disediakan azab seksa yang amat besar.وَمِنَ النّاسِ مَن يَقولُ ءامَنّا بِاللَّهِ وَبِاليَومِ الءاخِرِ وَما هُم بِمُؤمِنينَ﴿٨﴾(8)
Dan di antara manusia ada yang berkata: "Kami telah beriman kepada
Allah dan kepada hari akhirat"; padahal mereka sebenarnya tidak beriman.يُخٰدِعونَ اللَّهَ وَالَّذينَ ءامَنوا وَما يَخدَعونَ إِلّا أَنفُسَهُم وَما يَشعُرونَ ﴿٩﴾(9)
Mereka hendak memperdayakan Allah dan orang-orang yang beriman, padahal
mereka hanya memperdaya dirinya sendiri, sedang mereka tidak
menyedarinya.فى قُلوبِهِم مَرَضٌ فَزادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ بِما كانوا يَكذِبونَ ﴿١٠﴾(10)
Dalam hati mereka (golongan yang munafik itu) terdapat penyakit (syak
dan hasad dengki), maka Allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka;
dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya,
dengan sebab mereka berdusta (dan mendustakan kebenaran).وَإِذا قيلَ لَهُم لا تُفسِدوا فِى الأَرضِ قالوا إِنَّما نَحنُ مُصلِحونَ﴿١١﴾(11)
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Janganlah kamu membuat bencana
dan kerosakan di muka bumi", mereka menjawab: " Sesungguhnya kami
orang-orang yang hanya membuat kebaikan".أَلا إِنَّهُم هُمُ المُفسِدونَ وَلٰكِن لا يَشعُرونَ ﴿١٢﴾(12)
Ketahuilah! Bahawa sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang
sebenar-benarnya membuat bencana dan kerosakan, tetapi mereka tidak
menyedarinya.وَإِذا
قيلَ لَهُم ءامِنوا كَما ءامَنَ النّاسُ قالوا أَنُؤمِنُ كَما ءامَنَ
السُّفَهاءُ ۗ أَلا إِنَّهُم هُمُ السُّفَهاءُ وَلٰكِن لا يَعلَمونَ ﴿١٣﴾(13)
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Berimanlah kamu sebagaimana
orang-orang itu telah beriman". Mereka menjawab: "Patutkah kami ini
beriman sebagaimana berimannya orang-orang bodoh itu?" Ketahuilah!
Sesungguhnya merekalah orang-orang yang bodoh, tetapi mereka tidak
mengetahui (hakikat yang sebenarnya).وَإِذا لَقُوا الَّذينَ ءامَنوا قالوا ءامَنّا وَإِذا خَلَوا إِلىٰ شَيٰطينِهِم قالوا إِنّا مَعَكُم إِنَّما نَحنُ مُستَهزِءونَ ﴿١٤﴾(14)
Dan apabila mereka bertemu dengan orang-orang yang beriman, mereka
berkata: " Kami telahberiman ", dan manakala mereka kembali kepada
syaitan-syaitan mereka, mereka berkata pula:" Sesungguhnya kami tetap
bersama kamu, sebenarnya kami hanya memperolok-olok (akan orang-orang
yang beriman)".اللَّهُ يَستَهزِئُ بِهِم وَيَمُدُّهُم فى طُغيٰنِهِم يَعمَهونَ ﴿١٥﴾(15) Allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).أُولٰئِكَ الَّذينَ اشتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالهُدىٰ فَما رَبِحَت تِجٰرَتُهُم وَما كانوا مُهتَدينَ ﴿١٦﴾(16)
Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan
petunjuk; maka tiadalah beruntung perniagaan mereka dan tidak pula
mereka beroleh petunjuk hidayah.مَثَلُهُم
كَمَثَلِ الَّذِى استَوقَدَ نارًا فَلَمّا أَضاءَت ما حَولَهُ ذَهَبَ
اللَّهُ بِنورِهِم وَتَرَكَهُم فى ظُلُمٰتٍ لا يُبصِرونَ ﴿١٧﴾(17)
Perbandingan hal mereka (golongan yang munafik itu) samalah seperti
orang yang menyalakan api; apabila api itu menerangi sekelilingnya,
(tiba-tiba) Allah hilangkan cahaya (yang menerangi) mereka, dan
dibiarkannya mereka dalam gelap-gelita, tidak dapat melihat (sesuatu
pun).صُمٌّ بُكمٌ عُمىٌ فَهُم لا يَرجِعونَ ﴿١٨﴾(18) Mereka (seolah-olah orang yang) pekak, bisu dan buta; dengan keadaan itu mereka tidak dapat kembali (kepada kebenaran).أَو
كَصَيِّبٍ مِنَ السَّماءِ فيهِ ظُلُمٰتٌ وَرَعدٌ وَبَرقٌ يَجعَلونَ
أَصٰبِعَهُم فى ءاذانِهِم مِنَ الصَّوٰعِقِ حَذَرَ المَوتِ ۚ وَاللَّهُ
مُحيطٌ بِالكٰفِرينَ﴿١٩﴾(19)
Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari
langit, bersama dengan gelap-gelita, dan guruh serta kilat; mereka
menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara
petir, kerana mereka takut mati. (Masakan mereka boleh terlepas), sedang
(pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.يَكادُ
البَرقُ يَخطَفُ أَبصٰرَهُم ۖ كُلَّما أَضاءَ لَهُم مَشَوا فيهِ وَإِذا
أَظلَمَ عَلَيهِم قاموا ۚ وَلَو شاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمعِهِم
وَأَبصٰرِهِم ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿٢٠﴾(20)
Kilat itu pula hampir-hampir menyambar (menghilangkan) penglihatan
mereka; tiap-tiap kali kilat itu menerangi mereka (dengan pancarannya),
mereka berjalan dalam cahayanya. Dan apabila gelap menyelubungi mereka,
berhentilah mereka (menunggu dengan bingungnya). Dan sekiranya Allah
menghendaki, nescaya dihilangkanNya pendengaran dan penglihatan mereka;
sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.يٰأَيُّهَا النّاسُ اعبُدوا رَبَّكُمُ الَّذى خَلَقَكُم وَالَّذينَ مِن قَبلِكُم لَعَلَّكُم تَتَّقونَ﴿٢١﴾(21)
Wahai sekalian manusia! Beribadatlah kepada Tuhan kamu yang telah
menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya
kamu (menjadi orang-orang yang) bertaqwa.الَّذى
جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ فِرٰشًا وَالسَّماءَ بِناءً وَأَنزَلَ مِنَ
السَّماءِ ماءً فَأَخرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزقًا لَكُم ۖ فَلا
تَجعَلوا لِلَّهِ أَندادًا وَأَنتُم تَعلَمونَ ﴿٢٢﴾(22)
Dia lah yang menjadikan bumi ini untuk kamu sebagai hamparan, dan
langit (serta segala isinya) sebagai bangunan (yang dibina dengan
kukuhnya); dan diturunkanNya air hujan dari langit, lalu dikeluarkanNya
dengan air itu berjenis-jenis buah-buahan yang menjadi rezeki bagi kamu;
maka janganlah kamu mengadakan bagi Allah, sebarang sekutu, padahal
kamu semua mengetahui (bahawa Allah ialah Tuhan Yang Maha Esa).وَإِن
كُنتُم فى رَيبٍ مِمّا نَزَّلنا عَلىٰ عَبدِنا فَأتوا بِسورَةٍ مِن
مِثلِهِ وَادعوا شُهَداءَكُم مِن دونِ اللَّهِ إِن كُنتُم صٰدِقينَ ﴿٢٣﴾(23)
Dan kalau kamu ada menaruh syak tentang apa yang Kami turunkan
(Al-Quran) kepada hamba kami (Muhammad), maka cubalah buat dan
datangkanlah satu surah yang sebanding dengan Al-Quran itu, dan
panggilah orang-orang yang kamu percaya boleh menolong kamu selain dari
Allah, jika betul kamu orang-orang yang benar.فَإِن لَم تَفعَلوا وَلَن تَفعَلوا فَاتَّقُوا النّارَ الَّتى وَقودُهَا النّاسُ وَالحِجارَةُ ۖ أُعِدَّت لِلكٰفِرينَ ﴿٢٤﴾(24)
Maka kalau kamu tidak dapat membuatnya, dan sudah tentu kamu tidak
dapat membuatnya, maka peliharalah diri kamu dari api neraka yang
bahan-bahan bakarannya: manusia dan batu-batu (berhala), (iaitu neraka)
yang disediakan untuk orang-orang kafir.وَبَشِّرِ
الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ أَنَّ لَهُم جَنّٰتٍ تَجرى مِن
تَحتِهَا الأَنهٰرُ ۖ كُلَّما رُزِقوا مِنها مِن ثَمَرَةٍ رِزقًا ۙ قالوا
هٰذَا الَّذى رُزِقنا مِن قَبلُ ۖ وَأُتوا بِهِ مُتَشٰبِهًا ۖ وَلَهُم فيها
أَزوٰجٌ مُطَهَّرَةٌ ۖ وَهُم فيها خٰلِدونَ ﴿٢٥﴾(25)
Dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan beramal
soleh, sesungguhnya mereka beroleh syurga yang mengalir di bawahnya
beberapa sungai; tiap-tiap kali mereka diberikan satu pemberian dari
sejenis buah-buahan syurga itu, mereka berkata: "Inilah yang telah
diberikan kepada kami dahulu"; dan mereka diberikan rezeki itu yang sama
rupanya (tetapi berlainan hakikatnya), dan disediakan untuk mereka
dalam syurga itu pasangan-pasangan, isteri-isteri yang sentiasa bersih
suci, sedang mereka pula kekal di dalamnya selama-lamanya.إِنَّ
اللَّهَ لا يَستَحيۦ أَن يَضرِبَ مَثَلًا ما بَعوضَةً فَما فَوقَها ۚ
فَأَمَّا الَّذينَ ءامَنوا فَيَعلَمونَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَبِّهِم ۖ
وَأَمَّا الَّذينَ كَفَروا فَيَقولونَ ماذا أَرادَ اللَّهُ بِهٰذا مَثَلًا ۘ
يُضِلُّ بِهِ كَثيرًا وَيَهدى بِهِ كَثيرًا ۚ وَما يُضِلُّ بِهِ إِلَّا
الفٰسِقينَ ﴿٢٦﴾(26)
Sesungguhnya Allah tidak malu membuat perbandingan apa sahaja,
(seperti) nyamuk hingga ke suatu yang lebih daripadanya (kerana
perbuatan itu ada hikmatnya), iaitu kalau orang-orang yang beriman maka
mereka akan mengetahui bahawa perbandingan itu benar dari Tuhan mereka;
dan kalau orang-orang kafir pula maka mereka akan berkata: "Apakah
maksud Allah membuat perbandingan dengan ini?" (Jawabnya): Tuhan akan
menjadikan banyak orang sesat dengan sebab perbandingan itu, dan akan
menjadikan banyak orang mendapat petunjuk dengan sebabnya; dan Tuhan
tidak akan menjadikan sesat dengan sebab perbandingan itu melainkan
orang-orang yang fasik;الَّذينَ
يَنقُضونَ عَهدَ اللَّهِ مِن بَعدِ ميثٰقِهِ وَيَقطَعونَ ما أَمَرَ
اللَّهُ بِهِ أَن يوصَلَ وَيُفسِدونَ فِى الأَرضِ ۚ أُولٰئِكَ هُمُ
الخٰسِرونَ ﴿٢٧﴾(27)
(Iaitu) orang-orang yang merombak (mencabuli) perjanjian Allah sesudah
diperteguhkannya, dan memutuskan perkara yang disuruh Allah supaya
diperhubungkan, dan mereka pula membuat kerosakan dan bencana di muka
bumi. Mereka itu ialah orang-orang yang rugi.كَيفَ تَكفُرونَ بِاللَّهِ وَكُنتُم أَموٰتًا فَأَحيٰكُم ۖ ثُمَّ يُميتُكُم ثُمَّ يُحييكُم ثُمَّ إِلَيهِ تُرجَعونَ ﴿٢٨﴾(28)
Bagaimana kamu tergamak kufur (mengingkari) Allah padahal kamu
dahulunya mati (belum lahir), kemudian Ia menghidupkan kamu; setelah itu
Ia mematikan kamu, kemudian Ia menghidupkan kamu pula (pada hari
akhirat); akhirnya kamu dikembalikan kepadaNya (untuk diberi balasan
bagi segala yang kamu kerjakan).هُوَ
الَّذى خَلَقَ لَكُم ما فِى الأَرضِ جَميعًا ثُمَّ استَوىٰ إِلَى
السَّماءِ فَسَوّىٰهُنَّ سَبعَ سَمٰوٰتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ ﴿٢٩﴾(29)
Dia lah (Allah) yang menjadikan untuk kamu segala yang ada di bumi,
kemudian Ia menuju dengan kehendakNya ke arah (bahan-bahan) langit, lalu
dijadikannya tujuh langit dengan sempurna; dan Ia Maha Mengetahui akan
tiap-tiap sesuatu.وَإِذ
قالَ رَبُّكَ لِلمَلٰئِكَةِ إِنّى جاعِلٌ فِى الأَرضِ خَليفَةً ۖ قالوا
أَتَجعَلُ فيها مَن يُفسِدُ فيها وَيَسفِكُ الدِّماءَ وَنَحنُ نُسَبِّحُ
بِحَمدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قالَ إِنّى أَعلَمُ ما لا تَعلَمونَ ﴿٣٠﴾(30)
Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu berfirman kepada Malaikat; "Sesungguhnya
Aku hendak menjadikan seorang khalifah di bumi". Mereka bertanya
(tentang hikmat ketetapan Tuhan itu dengan berkata): "Adakah Engkau (Ya
Tuhan kami) hendak menjadikan di bumi itu orang yang akan membuat
bencana dan menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan), padahal kami sentiasa
bertasbih dengan memujiMu dan mensucikanMu?". Tuhan berfirman:
"Sesungguhnya Aku mengetahui akan apa yang kamu tidak mengetahuinya".وَعَلَّمَ ءادَمَ الأَسماءَ كُلَّها ثُمَّ عَرَضَهُم عَلَى المَلٰئِكَةِ فَقالَ أَنبِـٔونى بِأَسماءِ هٰؤُلاءِ إِن كُنتُم صٰدِقينَ ﴿٣١﴾(31)
Dan Ia telah mengajarkan Nabi Adam, akan segala nama benda-benda dan
gunanya, kemudian ditunjukkannya kepada malaikat lalu Ia berfirman:
"Terangkanlah kepadaKu nama benda-benda ini semuanya jika kamu golongan
yang benar".قالوا سُبحٰنَكَ لا عِلمَ لَنا إِلّا ما عَلَّمتَنا ۖ إِنَّكَ أَنتَ العَليمُ الحَكيمُ﴿٣٢﴾(32)
Malaikat itu menjawab: "Maha suci Engkau (Ya Allah)! Kami tidak
mempunyai pengetahuan selain dari apa yang Engkau ajarkan kepada kami;
sesungguhnya Engkau jualah yang Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana".قالَ
يٰـٔادَمُ أَنبِئهُم بِأَسمائِهِم ۖ فَلَمّا أَنبَأَهُم بِأَسمائِهِم قالَ
أَلَم أَقُل لَكُم إِنّى أَعلَمُ غَيبَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَأَعلَمُ
ما تُبدونَ وَما كُنتُم تَكتُمونَ ﴿٣٣﴾(33)
Allah berfirman: "Wahai Adam! Terangkanlah nama benda-benda ini semua
kepada mereka". Maka setelah Nabi Adam menerangkan nama benda-benda itu
kepada mereka, Allah berfirman: "Bukankah Aku telah katakan kepada kamu,
bahawasanya Aku mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Aku
mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?".وَإِذ قُلنا لِلمَلٰئِكَةِ اسجُدوا لِءادَمَ فَسَجَدوا إِلّا إِبليسَ أَبىٰ وَاستَكبَرَ وَكانَ مِنَ الكٰفِرينَ ﴿٣٤﴾(34)
Dan (ingatlah) ketika kami berfirman kepada malaikat: "Tunduklah (beri
hormat) kepada Nabi Adam". Lalu mereka sekaliannya tunduk memberi hormat
melainkan Iblis; ia enggan dan takbur, dan menjadilah ia dari golongan
yang kafir.وَقُلنا
يٰـٔادَمُ اسكُن أَنتَ وَزَوجُكَ الجَنَّةَ وَكُلا مِنها رَغَدًا حَيثُ
شِئتُما وَلا تَقرَبا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكونا مِنَ الظّٰلِمينَ ﴿٣٥﴾(35)
Dan kami berfirman: "Wahai Adam! Tinggalah engkau dan isterimu dalam
syurga, dan makanlah dari makanannya sepuas-puasnya apa sahaja kamu
berdua sukai, dan janganlah kamu hampiri pokok ini; (jika kamu
menghampirinya) maka akan menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang
zalim".فَأَزَلَّهُمَا
الشَّيطٰنُ عَنها فَأَخرَجَهُما مِمّا كانا فيهِ ۖ وَقُلنَا اهبِطوا
بَعضُكُم لِبَعضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُم فِى الأَرضِ مُستَقَرٌّ وَمَتٰعٌ إِلىٰ
حينٍ﴿٣٦﴾(36)
Setelah itu maka Syaitan menggelincirkan mereka berdua dari syurga itu
dan menyebabkan mereka dikeluarkan dari nikmat yang mereka telah berada
di dalamnya dan Kami berfirman: "Turunlah kamu! Sebahagian dari kamu
menjadi musuh kepada sebahagian yang lain dan bagi kamu semua disediakan
tempat kediaman di bumi, serta mendapat kesenangan hingga ke suatu masa
(mati)".فَتَلَقّىٰ ءادَمُ مِن رَبِّهِ كَلِمٰتٍ فَتابَ عَلَيهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوّابُ الرَّحيمُ﴿٣٧﴾(37)
Kemudian Nabi Adam menerima dari Tuhannya beberapa kalimah (kata-kata
pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu Allah menerima taubatnya;
sesungguhnya Allah, Dia lah yang Maha Pengampun (Penerima taubat), lagi
Maha Mengasihani.قُلنَا اهبِطوا مِنها جَميعًا ۖ فَإِمّا يَأتِيَنَّكُم مِنّى هُدًى فَمَن تَبِعَ هُداىَ فَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ ﴿٣٨﴾(38)
Kami berfirman lagi: "Turunlah kamu semuanya dari syurga itu! Kemudian
jika datang kepada kamu petunjuk dariKu (melalui Rasul-rasul dan
Kitab-kitab yang diturunkan kepada mereka), maka sesiapa yang mengikuti
petunjukKu itu nescaya tidak ada kebimbangan (dari sesuatu yang tidak
baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita".وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِـٔايٰتِنا أُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ﴿٣٩﴾(39) Dan orang-orang kafir yang mendustakan ayat-ayat keterangan kami, mereka itu ialah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.يٰبَنى إِسرٰءيلَ اذكُروا نِعمَتِىَ الَّتى أَنعَمتُ عَلَيكُم وَأَوفوا بِعَهدى أوفِ بِعَهدِكُم وَإِيّٰىَ فَارهَبونِ ﴿٤٠﴾(40)
Wahai Bani Israil! Kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah
Kuberikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganKu,
supaya Aku sempurnakan perjanjianKu dengan kamu; dan kepada Akulah
sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang
lain).وَءامِنوا
بِما أَنزَلتُ مُصَدِّقًا لِما مَعَكُم وَلا تَكونوا أَوَّلَ كافِرٍ بِهِ ۖ
وَلا تَشتَروا بِـٔايٰتى ثَمَنًا قَليلًا وَإِيّٰىَ فَاتَّقونِ ﴿٤١﴾(41)
Dan berimanlah kamu dengan apa yang Aku turunkan (Al-Quran) yang
mengesahkan benarnya Kitab yang ada pada kamu, dan janganlah kamu
menjadi orang-orang yang mula-mula kafir (ingkar) akan dia; dan
janganlah pula kamu menjadikan ayat-ayatKu (sebagai harga untuk) membeli
kelebihan-kelebihan yang sedikit faedahnya; dan kepada Akulah sahaja
hendaklah kamu bertaqwa.وَلا تَلبِسُوا الحَقَّ بِالبٰطِلِ وَتَكتُمُوا الحَقَّ وَأَنتُم تَعلَمونَ ﴿٤٢﴾(42)
Dan janganlah kamu campur adukkan yang benar itu dengan yang salah, dan
kamu sembunyikan yang benar itu pula padahal kamu semua mengetahuinya.وَأَقيمُوا الصَّلوٰةَ وَءاتُوا الزَّكوٰةَ وَاركَعوا مَعَ الرّٰكِعينَ ﴿٤٣﴾(43)
Dan dirikanlah kamu akan sembahyang dan keluarkanlah zakat, dan
rukuklah kamu semua (berjemaah) bersama-sama orang-orang yang rukuk.أَتَأمُرونَ النّاسَ بِالبِرِّ وَتَنسَونَ أَنفُسَكُم وَأَنتُم تَتلونَ الكِتٰبَ ۚ أَفَلا تَعقِلونَ ﴿٤٤﴾(44)
Patutkah kamu menyuruh manusia supaya berbuat kebaikan sedang kamu lupa
akan diri kamu sendiri; padahal kamu semua membaca Kitab Allah,
tidakkah kamu berakal?وَاستَعينوا بِالصَّبرِ وَالصَّلوٰةِ ۚ وَإِنَّها لَكَبيرَةٌ إِلّا عَلَى الخٰشِعينَ﴿٤٥﴾(45)
Dan mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan jalan sabar dan
mengerjakan sembahyang; dan sesungguhnya sembahyang itu amatlah berat
kecuali kepada orang-orang yang khusyuk;الَّذينَ يَظُنّونَ أَنَّهُم مُلٰقوا رَبِّهِم وَأَنَّهُم إِلَيهِ رٰجِعونَ ﴿٤٦﴾(46) (Iaitu) mereka yang percaya dengan yakin bahawa mereka akan menemui Tuhan mereka, dan bahawa mereka akan kembali kepadaNya.يٰبَنى إِسرٰءيلَ اذكُروا نِعمَتِىَ الَّتى أَنعَمتُ عَلَيكُم وَأَنّى فَضَّلتُكُم عَلَى العٰلَمينَ ﴿٤٧﴾(47)
Wahai Bani Israil! Kenangkanlah nikmat-nikmatKu yang Aku telah
kurniakan kepada kamu, dan (ingatlah) bahawasanya Aku telah melebihkan
(nenek-moyang) kamu (yang taat dahulu) atas orang-orang (yang ada pada
zamannya).وَاتَّقوا يَومًا لا تَجزى نَفسٌ عَن نَفسٍ شَيـًٔا وَلا يُقبَلُ مِنها شَفٰعَةٌ وَلا يُؤخَذُ مِنها عَدلٌ وَلا هُم يُنصَرونَ ﴿٤٨﴾(48)
Dan peliharalah diri kamu dari (azab sengsara) hari (akhirat), yang
padanya seseorang tidak dapat melepaskan orang lain (yang berdosa)
sedikitpun (dari balasan azab), dan tidak diterima syafaat daripadanya,
dan tidak pula diambil daripadanya sebarang tebusan; dan mereka (yang
bersalah itu) tidak akan diberi sebarang pertolongan.وَإِذ
نَجَّينٰكُم مِن ءالِ فِرعَونَ يَسومونَكُم سوءَ العَذابِ يُذَبِّحونَ
أَبناءَكُم وَيَستَحيونَ نِساءَكُم ۚ وَفى ذٰلِكُم بَلاءٌ مِن رَبِّكُم
عَظيمٌ﴿٤٩﴾(49)
Dan (kenangkanlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan
orang-orangnya, yang sentiasa menyeksa kamu dengan seksa yang
seburuk-buruknya; mereka menyembelih anak-anak lelaki kamu dan
membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; sedang kejadian yang demikian
itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari Tuhan kamu.وَإِذ فَرَقنا بِكُمُ البَحرَ فَأَنجَينٰكُم وَأَغرَقنا ءالَ فِرعَونَ وَأَنتُم تَنظُرونَ ﴿٥٠﴾(50)
Dan (kenangkanlah) ketika kami belahkan laut (Merah) untuk kamu lalui
(kerana melarikan diri dari angkara Firaun), maka Kami selamatkan kamu
dan Kami tenggelamkan Firaun bersama-sama tenteranya, sedang kamu semua
menyaksikannya.وَإِذ وٰعَدنا موسىٰ أَربَعينَ لَيلَةً ثُمَّ اتَّخَذتُمُ العِجلَ مِن بَعدِهِ وَأَنتُم ظٰلِمونَ ﴿٥١﴾(51)
Dan (kenangkanlah) ketika kami berjanji kepada Nabi Musa (untuk memberi
Taurat kepadanya sesudah ia bersiap selama) empat puluh malam.
Kemudian, setelah ia pergi, kamu menyembah (patung) anak lembu, dan kamu
sebenarnya orang-orang yang zalim (terhadap diri sendiri).ثُمَّ عَفَونا عَنكُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُم تَشكُرونَ ﴿٥٢﴾(52) Kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.وَإِذ ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ وَالفُرقانَ لَعَلَّكُم تَهتَدونَ ﴿٥٣﴾(53)
Dan (kenangkanlah) ketika Kami turunkan kepada Nabi Musa kitab (Taurat)
dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan
antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.وَإِذ
قالَ موسىٰ لِقَومِهِ يٰقَومِ إِنَّكُم ظَلَمتُم أَنفُسَكُم
بِاتِّخاذِكُمُ العِجلَ فَتوبوا إِلىٰ بارِئِكُم فَاقتُلوا أَنفُسَكُم
ذٰلِكُم خَيرٌ لَكُم عِندَ بارِئِكُم فَتابَ عَلَيكُم ۚ إِنَّهُ هُوَ
التَّوّابُ الرَّحيمُ ﴿٥٤﴾(54)
Dan (kenangkanlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: " Wahai
kaumku! Sesungguhnya kamu telah menganiaya diri kamu sendiri dengan
sebab kamu menyembah patung anak lembu itu, maka bertaubatlah kamu
kepada Allah yang menjadikan kamu; iaitu bunuhlah diri kamu. Yang
demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi Allah yang menjadikan kamu,
supaya Allah menerima taubat kamu itu. Sesungguhnya Dia lah Yang Maha
Pengampun (Penerima taubat), lagi Maha Mengasihani".وَإِذ قُلتُم يٰموسىٰ لَن نُؤمِنَ لَكَ حَتّىٰ نَرَى اللَّهَ جَهرَةً فَأَخَذَتكُمُ الصّٰعِقَةُ وَأَنتُم تَنظُرونَ ﴿٥٥﴾(55)
Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: "Wahai Musa! Kami tidak akan
beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat Allah dengan terang (dengan
mata kepala kami)". Maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu
semua melihatnya.ثُمَّ بَعَثنٰكُم مِن بَعدِ مَوتِكُم لَعَلَّكُم تَشكُرونَ ﴿٥٦﴾(56) Kemudian kami bangkitkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan dari sambaran petir itu), supaya kamu bersyukur.وَظَلَّلنا
عَلَيكُمُ الغَمامَ وَأَنزَلنا عَلَيكُمُ المَنَّ وَالسَّلوىٰ ۖ كُلوا مِن
طَيِّبٰتِ ما رَزَقنٰكُم ۖ وَما ظَلَمونا وَلٰكِن كانوا أَنفُسَهُم
يَظلِمونَ ﴿٥٧﴾(57)
Dan Kami telah menaungi kamu dengan awan (dari panas matahari di padang
pasir) dan Kami turunkan kepada kamu "Mann" dan "Salwa", (serta Kami
berfirman): "Makanlah dari makanan-makanan yang baik yang Kami telah
kurniakan kepada kamu". Dan tidaklah mereka menganiaya Kami (sebab
mereka kufurkan nikmat itu), tetapi sebenarnya mereka adalah menganiaya
diri sendiri.وَإِذ
قُلنَا ادخُلوا هٰذِهِ القَريَةَ فَكُلوا مِنها حَيثُ شِئتُم رَغَدًا
وَادخُلُوا البابَ سُجَّدًا وَقولوا حِطَّةٌ نَغفِر لَكُم خَطٰيٰكُم ۚ
وَسَنَزيدُ المُحسِنينَ﴿٥٨﴾(58)
Dan (kenangkanlah) ketika Kami berfirman: "Masuklah kamu ke bandar ini,
kemudian makanlah dari benda-benda yang ada di dalamnya dengan
sepuas-puasnya, apa sahaja yang kamu sukai. Dan masuklah kamu melalui
pintunya dengan tunduk (merendah diri); dan (mintalah ampun dengan)
berkata: ' Ya Allah ampunilah dosa kami '; supaya kami ampunkan
kesalahan-kesalahan kamu, dan Kami akan tambah pula pahala orang-orang
yang berbuat baik".فَبَدَّلَ
الَّذينَ ظَلَموا قَولًا غَيرَ الَّذى قيلَ لَهُم فَأَنزَلنا عَلَى
الَّذينَ ظَلَموا رِجزًا مِنَ السَّماءِ بِما كانوا يَفسُقونَ ﴿٥٩﴾(59)
Kemudian orang-orang yang zalim (penderhaka) itu mengubah perkataan
(perintah kami) yang dikatakan kepada mereka dengan melakukan
sebaliknya; maka Kami turunkan ke atas orang-orang yang zalim itu bala
bencana dari langit, dengan sebab mereka sentiasa berlaku fasik
(menderhaka).وَإِذِ
استَسقىٰ موسىٰ لِقَومِهِ فَقُلنَا اضرِب بِعَصاكَ الحَجَرَ ۖ فَانفَجَرَت
مِنهُ اثنَتا عَشرَةَ عَينًا ۖ قَد عَلِمَ كُلُّ أُناسٍ مَشرَبَهُم ۖ
كُلوا وَاشرَبوا مِن رِزقِ اللَّهِ وَلا تَعثَوا فِى الأَرضِ مُفسِدينَ ﴿٦٠﴾(60)
Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa memohon supaya diberi air untuk
kaumnya, maka Kami berfirman: "Pukulah batu itu dengan tongkatmu", (ia
pun memukulnya), folalu terpancutlah dari batu itu dua belas mata air;
sesungguhnya tiap-tiap satu puak (di antara mereka) telah mengetahui
tempat minumnya masing-masing. (Dan Kami berfirman): "Makanlah dan
minumlah kamu dari rezeki Allah itu, dan janganlah kamu merebakkan
bencana kerosakan di muka bumi".وَإِذ
قُلتُم يٰموسىٰ لَن نَصبِرَ عَلىٰ طَعامٍ وٰحِدٍ فَادعُ لَنا رَبَّكَ
يُخرِج لَنا مِمّا تُنبِتُ الأَرضُ مِن بَقلِها وَقِثّائِها وَفومِها
وَعَدَسِها وَبَصَلِها ۖ قالَ أَتَستَبدِلونَ الَّذى هُوَ أَدنىٰ بِالَّذى
هُوَ خَيرٌ ۚ اهبِطوا مِصرًا فَإِنَّ لَكُم ما سَأَلتُم ۗ وَضُرِبَت
عَلَيهِمُ الذِّلَّةُ وَالمَسكَنَةُ وَباءو بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ۗ ذٰلِكَ
بِأَنَّهُم كانوا يَكفُرونَ بِـٔايٰتِ اللَّهِ وَيَقتُلونَ النَّبِيّۦنَ
بِغَيرِ الحَقِّ ۗ ذٰلِكَ بِما عَصَوا وَكانوا يَعتَدونَ ﴿٦١﴾(61)
Dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: "Wahai Musa, kami tidak sabar
(sudah jemu) dengan makanan yang semacam sahaja; maka pohonkanlah kepada
Tuhanmu untuk kami, supaya dikeluarkan bagi kami sebahagian dari apa
yang tumbuh di bumi; dari sayur-sayurannya, dan mentimunnya, dan bawang
putihnya, dan adas (kacang dalnya), serta bawang merahnya". Nabi Musa
menjawab: "Adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan
meninggalkan yang lebih baik? Turunlah kamu ke bandar kerana di sana
kamu boleh dapati apa yang kamu minta itu". Dan mereka ditimpakan dengan
kehinaan dan kepapaan, dan sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan
dari Allah. Yang demikian itu ialah disebabkan mereka kufur
(mengingkari) ayat-ayat Allah (perintah-perintah dan mukjizat-mukjizat
yang membuktikan kebesaranNya); dan mereka pula membunuh Nabi-nabi
dengan tidak ada alasan yang benar. Yang demikian itu ialah disebabkan
mereka menderhaka dan mereka pula sentiasa menceroboh.إِنَّ
الَّذينَ ءامَنوا وَالَّذينَ هادوا وَالنَّصٰرىٰ وَالصّٰبِـٔينَ مَن
ءامَنَ بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ وَعَمِلَ صٰلِحًا فَلَهُم أَجرُهُم
عِندَ رَبِّهِم وَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ ﴿٦٢﴾(62)
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang Yahudi dan
orang-orang Nasora (Nasrani), dan orang-orang Saabien sesiapa di antara
mereka itu beriman kepada Allah dan (beriman kepada) hari akhirat serta
beramal soleh, maka bagi mereka pahala balasannya di sisi Tuhan mereka,
dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik)
kepada mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.وَإِذ أَخَذنا ميثٰقَكُم وَرَفَعنا فَوقَكُمُ الطّورَ خُذوا ما ءاتَينٰكُم بِقُوَّةٍ وَاذكُروا ما فيهِ لَعَلَّكُم تَتَّقونَ ﴿٦٣﴾(63)
Dan (ingatlah), ketika Kami mengambil perjanjian setia kamu semasa Kami
angkatkan Gunung Tursina di atas kamu (sambil Kami berfirman):
"Terimalah Taurat yang telah Kami berikan kepada kamu (serta amalkanlah)
dengan bersungguh-sungguh, dan ingatlah (jangan lupakan) apa yang
tersebut di dalamnya, supaya kamu bertaqwa.ثُمَّ تَوَلَّيتُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ ۖ فَلَولا فَضلُ اللَّهِ عَلَيكُم وَرَحمَتُهُ لَكُنتُم مِنَ الخٰسِرينَ ﴿٦٤﴾(64)
Kemudian sesudah itu kamu membelakangkan perjanjian setia kamu itu
(tidak menyempurnakannya); maka kalau tidaklah kerana limpah kurnia
Allah dan belas kasihanNya kepada kamu (dengan membuka pintu taubat),
nescaya menjadilah kamu dari golongan orang-orang yang rugi.وَلَقَد عَلِمتُمُ الَّذينَ اعتَدَوا مِنكُم فِى السَّبتِ فَقُلنا لَهُم كونوا قِرَدَةً خٰسِـٔينَ ﴿٦٥﴾(65)
Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui (bagaimana buruknya akibat)
orang-orang di antara kamu yang melanggar (larangan) pada hari Sabtu,
lalu Kami berfirman kepada mereka: "Jadilah kamu kera yang hina".فَجَعَلنٰها نَكٰلًا لِما بَينَ يَدَيها وَما خَلفَها وَمَوعِظَةً لِلمُتَّقينَ ﴿٦٦﴾(66)
Maka Kami jadikan apa yang berlaku itu sebagai suatu hukuman pencegah
bagi orang-orang yang ada pada masa itu dan orang-orang yang datang
kemudian, dan suatu pengajaran bagi orang-orang yang (hendak) bertaqwa.وَإِذ
قالَ موسىٰ لِقَومِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأمُرُكُم أَن تَذبَحوا بَقَرَةً ۖ
قالوا أَتَتَّخِذُنا هُزُوًا ۖ قالَ أَعوذُ بِاللَّهِ أَن أَكونَ مِنَ
الجٰهِلينَ ﴿٦٧﴾(67)
Dan (ingatlah), ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: "Sesungguhnya
Allah menyuruh supaya kamu menyembelih seekor lembu betina". Mereka
berkata: "Adakah engkau hendak menjadikan kami ini permainan?" Nabi Musa
menjawab: "Aku berlindung kepada Allah daripada menjadi salah seorang
dari golongan yang jahil (yang melakukan sesuatu yang tidak patut)".قالُوا
ادعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّن لَنا ما هِىَ ۚ قالَ إِنَّهُ يَقولُ إِنَّها
بَقَرَةٌ لا فارِضٌ وَلا بِكرٌ عَوانٌ بَينَ ذٰلِكَ ۖ فَافعَلوا ما
تُؤمَرونَ ﴿٦٨﴾(68)
Mereka berkata pula: "Berdoalah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya
diterangkanNya kepada kami bagaimana (sifat-sifat) lembu itu?" Nabi Musa
menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah
seekor lembu yang tidak terlalu tua dan tidak terlalu muda, pertengahan
(umurnya) di antara itu; maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepada
kamu melakukannya".قالُوا
ادعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّن لَنا ما لَونُها ۚ قالَ إِنَّهُ يَقولُ
إِنَّها بَقَرَةٌ صَفراءُ فاقِعٌ لَونُها تَسُرُّ النّٰظِرينَ ﴿٦٩﴾(69)
Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya
diterangkanNya kepada kami apa warnanya?" Nabi Musa menjawab:
"Bahawasanya Allah berfirman: Bahawa (lembu betina) itu ialah seekor
lembu kuning, kuning tua warnanya, lagi menyukakan orang-orang yang
melihatnya".قالُوا ادعُ لَنا رَبَّكَ يُبَيِّن لَنا ما هِىَ إِنَّ البَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَينا وَإِنّا إِن شاءَ اللَّهُ لَمُهتَدونَ ﴿٧٠﴾(70)
Mereka berkata lagi: "Pohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, supaya
diterangkanNya kepada kami lembu betina yang mana satu? Kerana
sesungguhnya lembu yang dikehendaki itu kesamaran kepada kami (susah
kami memilihnya), dan kami insya Allah akan mendapat petunjuk (untuk
mencari dan menyembelih lembu itu)".قالَ
إِنَّهُ يَقولُ إِنَّها بَقَرَةٌ لا ذَلولٌ تُثيرُ الأَرضَ وَلا تَسقِى
الحَرثَ مُسَلَّمَةٌ لا شِيَةَ فيها ۚ قالُوا الـٰٔنَ جِئتَ بِالحَقِّ ۚ
فَذَبَحوها وَما كادوا يَفعَلونَ ﴿٧١﴾(71)
Nabi Musa menjawab: "Bahawasanya Allah berfirman: Sebenarnya (lembu
yang dikehendaki itu) ialah lembu betina yang tidak pernah digunakan
untuk membajak tanah (sawah bendang), dan tidak pula (digunakan
mengangkut air) untuk menyiram tanaman; ia juga tidak cacat dan tidak
ada belang pada warnanya". Mereka berkata: "Sekarang baharulah engkau
dapat menerangkan sifat-sifatnya yang sebenar". Maka mereka pun
menyembelih lembu yang tersebut, dan hampir-hampir mereka tidak dapat
menunaikan (perintah Allah) itu.وَإِذ قَتَلتُم نَفسًا فَادّٰرَءتُم فيها ۖ وَاللَّهُ مُخرِجٌ ما كُنتُم تَكتُمونَ﴿٧٢﴾(72)
Dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu
tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal Allah tetap
melahirkan apa yang kamu sembunyikan.فَقُلنَا اضرِبوهُ بِبَعضِها ۚ كَذٰلِكَ يُحىِ اللَّهُ المَوتىٰ وَيُريكُم ءايٰتِهِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ ﴿٧٣﴾(73)
Maka Kami (Allah) berfirman: "Pukulah si mati dengan sebahagian anggota
lembu yang kamu sembelih itu" (Mereka pun memukulnya dan ia kembali
hidup). Demikianlah Allah menghidupkan orang-orang yang telah mati, dan
memperlihatkan kepada kamu tanda-tanda kekuasaanNya, supaya kamu
memahaminya.ثُمَّ
قَسَت قُلوبُكُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالحِجارَةِ أَو أَشَدُّ
قَسوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الحِجارَةِ لَما يَتَفَجَّرُ مِنهُ الأَنهٰرُ ۚ
وَإِنَّ مِنها لَما يَشَّقَّقُ فَيَخرُجُ مِنهُ الماءُ ۚ وَإِنَّ مِنها
لَما يَهبِطُ مِن خَشيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمّا
تَعمَلونَ ﴿٧٤﴾(74)
Kemudian sesudah itu, hati kamu juga menjadi keras seperti batu, bahkan
lebih keras lagi. Padahal di antara batu-batu itu ada yang terpancar
dan mengalir air sungai daripadanya; dan ada pula di antaranya yang
pecah-pecah terbelah lalu keluar mata air daripadanya; dan ada juga di
antaranya yang jatuh ke bawah kerana takut kepada Allah; sedang Allah
tidak sekali-kali lalai daripada apa yang kamu kerjakan.أَفَتَطمَعونَ
أَن يُؤمِنوا لَكُم وَقَد كانَ فَريقٌ مِنهُم يَسمَعونَ كَلٰمَ اللَّهِ
ثُمَّ يُحَرِّفونَهُ مِن بَعدِ ما عَقَلوهُ وَهُم يَعلَمونَ ﴿٧٥﴾(75)
(Sesudah kamu - wahai Muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui
tentang kerasnya hati orang-orang Yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh
harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan Islam yang kamu
sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang
mendengar Kalam Allah (Taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan
maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa
perbuatan itu salah)?وَإِذا
لَقُوا الَّذينَ ءامَنوا قالوا ءامَنّا وَإِذا خَلا بَعضُهُم إِلىٰ بَعضٍ
قالوا أَتُحَدِّثونَهُم بِما فَتَحَ اللَّهُ عَلَيكُم لِيُحاجّوكُم بِهِ
عِندَ رَبِّكُم ۚ أَفَلا تَعقِلونَ ﴿٧٦﴾(76)
Dan apabila mereka (orang-orang Yahudi pada zaman Rasulullah) bertemu
dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Kami telah beriman";
dan apabila mereka berjumpa sesama sendiri, mereka berkata: "Patutkah
kamu ceritakan kepada mereka (orang-orang Islam) dengan apa yang telah
diterangkan oleh Allah kepada kamu (di dalam Kitab Taurat mengenai
kebenaran Nabi Muhammad) untuk menjadikannya hujah (bukti) yang dapat
mengalahkah kamu di sisi Tuhan kamu? Tidakkah kamu berakal?"أَوَلا يَعلَمونَ أَنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ ﴿٧٧﴾(77)
(Mereka berani berkata demikian) dan tidakkah mereka ketahui
bahawasanya Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dan apa yang
mereka lahirkan?وَمِنهُم أُمِّيّونَ لا يَعلَمونَ الكِتٰبَ إِلّا أَمانِىَّ وَإِن هُم إِلّا يَظُنّونَ﴿٧٨﴾(78)
Dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak
mengetahui akan isi Kitab Taurat selain dari penerangan-penerangan
bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada
sangkaan-sangkaan sahaja.فَوَيلٌ
لِلَّذينَ يَكتُبونَ الكِتٰبَ بِأَيديهِم ثُمَّ يَقولونَ هٰذا مِن عِندِ
اللَّهِ لِيَشتَروا بِهِ ثَمَنًا قَليلًا ۖ فَوَيلٌ لَهُم مِمّا كَتَبَت
أَيديهِم وَوَيلٌ لَهُم مِمّا يَكسِبونَ ﴿٧٩﴾(79)
Kecelakaan besar bagi orang-orang yang menulis Kitab Taurat dengan
tangan mereka (lalu mengubah Kalam Allah dengan rekaan-rekaan mereka),
kemudian mereka berkata: "Ini ialah dari sisi Allah", supaya mereka
dengan perbuatan itu dapat membeli keuntungan dunia yang sedikit. Maka
kecelakaan besar bagi mereka disebabkan apa yang ditulis oleh tangan
mereka, dan kecelakaan besar bagi mereka dari apa yang mereka usahakan
itu.وَقالوا
لَن تَمَسَّنَا النّارُ إِلّا أَيّامًا مَعدودَةً ۚ قُل أَتَّخَذتُم عِندَ
اللَّهِ عَهدًا فَلَن يُخلِفَ اللَّهُ عَهدَهُ ۖ أَم تَقولونَ عَلَى
اللَّهِ ما لا تَعلَمونَ ﴿٨٠﴾(80)
Dan mereka berkata: "Kami tidak sekali-kali akan disentuh oleh api
neraka kecuali beberapa hari yang tertentu". Katakanlah (wahai
Muhammad): "Adakah kamu sudah mendapat janji dari Allah supaya (dengan
itu) Allah tidak akan menyalahi janjiNya, atau hanya kamu mengatakan
atas nama Allah sesuatu yang tidak kamu mengetahuinya?"بَلىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحٰطَت بِهِ خَطيـَٔتُهُ فَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ ﴿٨١﴾(81)
(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar), sesungguhnya sesiapa yang
berbuat kejahatan dan ia diliputi (ditenggelamkan) oleh kesalahannya
itu, maka merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.وَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ أُولٰئِكَ أَصحٰبُ الجَنَّةِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ ﴿٨٢﴾(82) Dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, merekalah ahli syurga, mereka kekal di dalamnya.وَإِذ
أَخَذنا ميثٰقَ بَنى إِسرٰءيلَ لا تَعبُدونَ إِلَّا اللَّهَ
وَبِالوٰلِدَينِ إِحسانًا وَذِى القُربىٰ وَاليَتٰمىٰ وَالمَسٰكينِ وَقولوا
لِلنّاسِ حُسنًا وَأَقيمُوا الصَّلوٰةَ وَءاتُوا الزَّكوٰةَ ثُمَّ
تَوَلَّيتُم إِلّا قَليلًا مِنكُم وَأَنتُم مُعرِضونَ﴿٨٣﴾(83)
Dan (ingatlah wahai Muhammad), ketika Kami mengikat perjanjian setia
dengan Bani Israil (dengan berfirman): "Janganlah kamu menyembah
melainkan Allah, dan berbuat baiklah kepada kedua ibu bapa, dan kaum
kerabat, dan anak-anak yatim, serta orang-orang miskin; dan katakanlah
kepada sesama manusia perkataan-perkataan yang baik; dan dirikanlah
sembahyang serta berilah zakat". Kemudian kamu berpaling membelakangkan
(perjanjian setia kamu itu) kecuali sebahagian kecil dari kamu; dan
sememangnya kamu orang-orang yang tidak menghiraukan perjanjian
setianya.وَإِذ أَخَذنا ميثٰقَكُم لا تَسفِكونَ دِماءَكُم وَلا تُخرِجونَ أَنفُسَكُم مِن دِيٰرِكُم ثُمَّ أَقرَرتُم وَأَنتُم تَشهَدونَ ﴿٨٤﴾(84)
Dan (ingatlah), ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu:
"(Bahawa) janganlah kamu menumpahkan darah (berbunuh-bunuhan) sesama
sendiri, dan janganlah kamu usir-mengusir sesama sendiri dari kampung
masing-masing". Kemudian kamu telah berikrar mematuhi perjanjian setia
itu, dan kamu sendiri pula menjadi saksi (yang mengakui kebenarannya).ثُمَّ
أَنتُم هٰؤُلاءِ تَقتُلونَ أَنفُسَكُم وَتُخرِجونَ فَريقًا مِنكُم مِن
دِيٰرِهِم تَظٰهَرونَ عَلَيهِم بِالإِثمِ وَالعُدوٰنِ وَإِن يَأتوكُم
أُسٰرىٰ تُفٰدوهُم وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيكُم إِخراجُهُم ۚ أَفَتُؤمِنونَ
بِبَعضِ الكِتٰبِ وَتَكفُرونَ بِبَعضٍ ۚ فَما جَزاءُ مَن يَفعَلُ ذٰلِكَ
مِنكُم إِلّا خِزىٌ فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا ۖ وَيَومَ القِيٰمَةِ يُرَدّونَ
إِلىٰ أَشَدِّ العَذابِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمّا تَعمَلونَ﴿٨٥﴾(85)
Kemudian kamu ini (wahai Bani Israil), kamu berbunuh-bunuhan sesama
sendiri dan kamu usir satu puak dari kaum kamu keluar dari kampungnya;
kamu pula saling bantu-membantu (dengan orang lain) untuk menentang
mereka dengan melakukan dosa dan penganiayaan; padahal kalau mereka
datang kepada kamu sebagai orang tawanan, kamu tebus mereka; sedang
perbuatan mengusir mereka diharamkan juga atas kamu. Sesudah itu maka
patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) Kitab Taurat
dan mengingkari akan sebahagian yang lain? Maka tiadalah balasan bagi
orang yang berbuat demikian itu dari antara kamu, selain dari kehinaan
ketika hidup di dunia, dan pada hari kiamat akan ditolak mereka ke dalam
azab seksa yang amat berat. Dan (ingatlah), Allah tidak sekali-kali
lalai akan apa yang kamu lakukan.أُولٰئِكَ الَّذينَ اشتَرَوُا الحَيوٰةَ الدُّنيا بِالءاخِرَةِ ۖ فَلا يُخَفَّفُ عَنهُمُ العَذابُ وَلا هُم يُنصَرونَ ﴿٨٦﴾(86)
Mereka itulah orang-orang yang membeli (mengutamakan) kehidupan dunia
(dan kesenangannya) dengan (meninggalkan perintah-perintah Allah yang
membawa kebahagiaan dalam kehidupan) akhirat; maka tidak akan
diringankan azab seksa mereka (pada hari kiamat), dan mereka pula tidak
akan diberikan pertolongan.وَلَقَد
ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ وَقَفَّينا مِن بَعدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَءاتَينا
عيسَى ابنَ مَريَمَ البَيِّنٰتِ وَأَيَّدنٰهُ بِروحِ القُدُسِ ۗ
أَفَكُلَّما جاءَكُم رَسولٌ بِما لا تَهوىٰ أَنفُسُكُمُ استَكبَرتُم
فَفَريقًا كَذَّبتُم وَفَريقًا تَقتُلونَ ﴿٨٧﴾(87)
Dan sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Taurat,
dan Kami iringi kemudian daripadanya dengan beberapa orang Rasul, dan
Kami berikan kepada Nabi Isa Ibni Maryam beberapa mukjizat serta Kami
teguhkan kebenarannya dengan Ruhul-Qudus (Jibril). Maka patutkah,
tiap-tiap kali datang kepada kamu seorang Rasul membawa sesuatu
(kebenaran) yang tidak disukai oleh hawa nafsu kamu, kamu (dengan)
sombong takbur (menolaknya), sehingga sebahagian dari Rasul-rasul itu
kamu dustakan, dan sebahagian yang lain pula kamu membunuhnya?وَقالوا قُلوبُنا غُلفٌ ۚ بَل لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفرِهِم فَقَليلًا ما يُؤمِنونَ﴿٨٨﴾(88)
Dan mereka (kaum Yahudi) berkata pula: "Hati kami tertutup (tidak dapat
menerima Islam)". (Sebenarnya hati mereka tidak tertutup) bahkan Allah
telah melaknatkan mereka disebabkan kekufuran mereka, oleh itu maka
sedikit benar mereka yang beriman.وَلَمّا
جاءَهُم كِتٰبٌ مِن عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُم وَكانوا مِن
قَبلُ يَستَفتِحونَ عَلَى الَّذينَ كَفَروا فَلَمّا جاءَهُم ما عَرَفوا
كَفَروا بِهِ ۚ فَلَعنَةُ اللَّهِ عَلَى الكٰفِرينَ ﴿٨٩﴾(89)
Dan ketika datang kepada mereka sebuah Kitab dari Allah (Al Quran),
yang mengesahkan apa yang ada pada mereka (Kitab Taurat), sedang mereka
sebelum itu sentiasa memohon (kepada Allah) kemenangan atas kaum kafir
musyrik (dengan kedatangan seorang Nabi pembawa Kitab itu). Setelah
datang kepada mereka apa yang mereka sedia mengetahui kebenarannya (Nabi
Muhammad dan Al Quran), mereka mengingkarinya; maka (dengan yang
demikian), laknat Allah menimpa orang-orang yang kafir ingkar itu.بِئسَمَا
اشتَرَوا بِهِ أَنفُسَهُم أَن يَكفُروا بِما أَنزَلَ اللَّهُ بَغيًا أَن
يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضلِهِ عَلىٰ مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ ۖ فَباءو
بِغَضَبٍ عَلىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلكٰفِرينَ عَذابٌ مُهينٌ ﴿٩٠﴾(90)
Sejahat-jahat perkara (yang mereka lakukan) ialah perbuatan mereka
membeli kesenangan dirinya sendiri dengan mengingkari Al-Quran yang
telah diturunkan oleh Allah, kerana dengki bahawa Allah menurunkan dari
limpah kurniaNya (wahyu) kepada sesiapa yang dikehendakiNya di antara
hamba-hambaNya (iaitu Nabi Muhammad s.a.w). Dengan sebab itu sudah
sepatutnya mereka mendapat kemurkaan Allah bertalu-talu, dan orang-orang
yang kafir itu akan beroleh azab sengsara yang menghinakan.وَإِذا
قيلَ لَهُم ءامِنوا بِما أَنزَلَ اللَّهُ قالوا نُؤمِنُ بِما أُنزِلَ
عَلَينا وَيَكفُرونَ بِما وَراءَهُ وَهُوَ الحَقُّ مُصَدِّقًا لِما مَعَهُم
ۗ قُل فَلِمَ تَقتُلونَ أَنبِياءَ اللَّهِ مِن قَبلُ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ
﴿٩١﴾(91)
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Berimanlah kamu kepada apa yang
telah diturunkan oleh Allah (kepada Nabi Muhammad)", mereka menjawab:
"Kami hanya beriman kepada apa yang telah diturunkan kepada kami
(Taurat)". Dan mereka ingkarkan (Kitab) yang lain yang diturunkan
kemudian daripadanya, padahal Al-Quran itu benar lagi mengesahkan Kitab
Taurat yang ada pada mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): "Jika demikian
mengapa kamu membunuh Nabi-nabi Allah pada masa yang lalu kalaulah kamu
benar-benar orang-orang yang beriman?".وَلَقَد جاءَكُم موسىٰ بِالبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذتُمُ العِجلَ مِن بَعدِهِ وَأَنتُم ظٰلِمونَ ﴿٩٢﴾(92)
Dan sesungguhnya telah datang kepada kamu Nabi Musa membawa
keterangan-keterangan (mukjizat) kemudian kamu menyembah (patung) anak
lembu sepeninggalannya, dan kamu (dengan perbuatan itu) adalah
orang-orang yang zalim.وَإِذ
أَخَذنا ميثٰقَكُم وَرَفَعنا فَوقَكُمُ الطّورَ خُذوا ما ءاتَينٰكُم
بِقُوَّةٍ وَاسمَعوا ۖ قالوا سَمِعنا وَعَصَينا وَأُشرِبوا فى قُلوبِهِمُ
العِجلَ بِكُفرِهِم ۚ قُل بِئسَما يَأمُرُكُم بِهِ إيمٰنُكُم إِن كُنتُم
مُؤمِنينَ ﴿٩٣﴾(93)
Dan (ingatlah) ketika Kami mengikat perjanjian setia dengan kamu semasa
Kami angkatkan bukit Tursina itu ke atas kamu (sambil kami berfirman):
"Ambilah (dan amalkanlah ajaran Kitab Taurat) yang Kami berikan kepada
kamu itu dengan bersungguh-sungguh, dan dengarlah (apa yang
diperintahkan kepada kamu dengan mematuhinya)". Mereka menjawab: "Kami
dengar, dan kami menderhaka". Sedang kegemaran menyembah (patung) anak
lembu itu telah mesra dan sebati di dalam hati mereka, dengan sebab
kekufuran mereka. Katakanlah (wahai Muhammad):" Amatlah jahatnya apa
yang disuruh oleh iman kamu itu kalaulah kamu orang-orang yang beriman".قُل إِن كانَت لَكُمُ الدّارُ الءاخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خالِصَةً مِن دونِ النّاسِ فَتَمَنَّوُا المَوتَ إِن كُنتُم صٰدِقينَ ﴿٩٤﴾(94)
Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum Yahudi): "Kalau syurga negeri
akhirat itu telah menjadi hak istimewa untuk kamu pada sisi hukum Allah,
tidak boleh dicampuri oleh orang-orang lain (seperti yang kamu dakwakan
itu), maka cita-citakanlah mati (supaya kamu dimatikan sekarang juga),
jika betul kamu orang-orang yang benar".وَلَن يَتَمَنَّوهُ أَبَدًا بِما قَدَّمَت أَيديهِم ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ بِالظّٰلِمينَ ﴿٩٥﴾(95)
Dan sudah tentu mereka tidak akan mencita-citakan mati itu
selama-lamanya, dengan sebab dosa-dosa yang telah mereka lakukan; dan
Allah sentiasa mengetahui akan orang-orang yang zalim itu.وَلَتَجِدَنَّهُم
أَحرَصَ النّاسِ عَلىٰ حَيوٰةٍ وَمِنَ الَّذينَ أَشرَكوا ۚ يَوَدُّ
أَحَدُهُم لَو يُعَمَّرُ أَلفَ سَنَةٍ وَما هُوَ بِمُزَحزِحِهِ مِنَ
العَذابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصيرٌ بِما يَعمَلونَ ﴿٩٦﴾(96)
Demi sesungguhnya engkau (wahai Muhammad) akan dapati mereka itu
setamak-tamak manusia kepada hidup (yang lanjut masanya), dan (lobanya
mereka kepada hidup itu) melebihi loba orang-orang kafir musyrik.
Tiap-tiap seorang dari mereka suka kiranya ia boleh hidup seribu tahun,
padahal umur panjang yang demikian, tidak akan dapat melepaskannya dari
azab (yang disediakan oleh Allah). Dan (ingatlah), Allah sentiasa
melihat akan apa yang mereka lakukan.قُل
مَن كانَ عَدُوًّا لِجِبريلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلىٰ قَلبِكَ بِإِذنِ
اللَّهِ مُصَدِّقًا لِما بَينَ يَدَيهِ وَهُدًى وَبُشرىٰ لِلمُؤمِنينَ ﴿٩٧﴾(97)
Katakanlah (wahai Muhammad): "Sesiapa memusuhi Jibril maka sebabnya
ialah kerana Jibril itu menurunkan Al-Quran ke dalam hatimu dengan izin
Allah, yang mengesahkan kebenaran Kitab-kitab yang ada di hadapannya
(yang diturunkan sebelumnya), serta menjadi petunjuk dan memberi khabar
gembira kepada orang-orang yang beriman".مَن كانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلٰئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبريلَ وَميكىٰلَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلكٰفِرينَ ﴿٩٨﴾(98)
Sesiapa memusuhi Allah (dengan mengingkari segala petunjuk dan
perintahNya) dan memusuhi Malaikat-malaikatNya dan Rasul-rasulNya,
khasnya malaikat Jibril dan Mikail, (maka ia akan diseksa oleh Allah)
kerana sesungguhnya Allah adalah musuh bagi orang-orang kafir.وَلَقَد أَنزَلنا إِلَيكَ ءايٰتٍ بَيِّنٰتٍ ۖ وَما يَكفُرُ بِها إِلَّا الفٰسِقونَ ﴿٩٩﴾(99)
Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu (wahai Muhammad)
ayat-ayat keterangan yang jelas nyata (Al-Quran), dan tidak ada yang
akan mengingkarinya melainkan orang-orang yang fasik.أَوَكُلَّما عٰهَدوا عَهدًا نَبَذَهُ فَريقٌ مِنهُم ۚ بَل أَكثَرُهُم لا يُؤمِنونَ﴿١٠٠﴾(100)
Patutkah (mereka ingkarkan ayat-ayat keterangan itu) dan patutkah
tiap-tiap kali mereka mengikat perjanjian setia, dibuang dan dicabuli
oleh segolongan dari mereka? Bahkan kebanyakan mereka tidak beriman.وَلَمّا
جاءَهُم رَسولٌ مِن عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُم نَبَذَ فَريقٌ
مِنَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ كِتٰبَ اللَّهِ وَراءَ ظُهورِهِم كَأَنَّهُم
لا يَعلَمونَ﴿١٠١﴾(101)
Dan apabila datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah (Nabi
Muhammad s.a.w), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka, sebahagian
dari orang-orang yang telah diberikan Kitab itu melemparkan Kitab Allah
ke belakang mereka, seolah-olah mereka tidak mengetahui (kebenarannya).وَاتَّبَعوا
ما تَتلُوا الشَّيٰطينُ عَلىٰ مُلكِ سُلَيمٰنَ ۖ وَما كَفَرَ سُلَيمٰنُ
وَلٰكِنَّ الشَّيٰطينَ كَفَروا يُعَلِّمونَ النّاسَ السِّحرَ وَما أُنزِلَ
عَلَى المَلَكَينِ بِبابِلَ هٰروتَ وَمٰروتَ ۚ وَما يُعَلِّمانِ مِن أَحَدٍ
حَتّىٰ يَقولا إِنَّما نَحنُ فِتنَةٌ فَلا تَكفُر ۖ فَيَتَعَلَّمونَ
مِنهُما ما يُفَرِّقونَ بِهِ بَينَ المَرءِ وَزَوجِهِ ۚ وَما هُم بِضارّينَ
بِهِ مِن أَحَدٍ إِلّا بِإِذنِ اللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمونَ ما يَضُرُّهُم
وَلا يَنفَعُهُم ۚ وَلَقَد عَلِموا لَمَنِ اشتَرىٰهُ ما لَهُ فِى
الءاخِرَةِ مِن خَلٰقٍ ۚ وَلَبِئسَ ما شَرَوا بِهِ أَنفُسَهُم ۚ لَو كانوا
يَعلَمونَ ﴿١٠٢﴾(102)
Mereka (membelakangkan Kitab Allah) dan mengikut ajaran-ajaran sihir
yang dibacakan oleh puak-puak Syaitan dalam masa pemerintahan Nabi
Sulaiman, padahal Nabi Sulaiman tidak mengamalkan sihir yang menyebabkan
kekufuran itu, akan tetapi puak-puak Syaitan itulah yang kafir (dengan
amalan sihirnya); kerana merekalah yang mengajarkan manusia ilmu sihir
dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat: Harut dan Marut, di negeri
Babil (Babylon), sedang mereka berdua tidak mengajar seseorang pun
melainkan setelah mereka menasihatinya dengan berkata: "Sesungguhnya
kami ini hanyalah cubaan (untuk menguji imanmu), oleh itu janganlah
engkau menjadi kafir (dengan mempelajarinya)". Dalam pada itu ada juga
orang-orang mempelajari dari mereka berdua: ilmu sihir yang boleh
menceraikan antara seorang suami dengan isterinya, padahal mereka tidak
akan dapat sama sekali memberi mudarat (atau membahayakan) dengan sihir
itu seseorang pun melainkan dengan izin Allah. Dan sebenarnya mereka
mempelajari perkara yang hanya membahayakan mereka dan tidak memberi
manfaat kepada mereka. Dan demi sesungguhnya mereka (kaum Yahudi itu)
telahpun mengetahui bahawa sesiapa yang memilih ilmu sihir itu tidaklah
lagi mendapat bahagian yang baik di akhirat. Demi sesungguhnya amat
buruknya apa yang mereka pilih untuk diri mereka, kalaulah mereka
mengetahui.وَلَو أَنَّهُم ءامَنوا وَاتَّقَوا لَمَثوبَةٌ مِن عِندِ اللَّهِ خَيرٌ ۖ لَو كانوا يَعلَمونَ﴿١٠٣﴾(103)
Dan kalau sebenarnya mereka itu tetap beriman dan bertaqwa (nescaya
mereka akan mendapat pahala); sesungguhnya pahala dari sisi Allah itu
adalah lebih baik, kalau mereka mengetahui.يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا لا تَقولوا رٰعِنا وَقولُوا انظُرنا وَاسمَعوا ۗ وَلِلكٰفِرينَ عَذابٌ أَليمٌ ﴿١٠٤﴾(104)
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengatakan: "raaina",
(ketika kamu berkata-kata dengan Nabi Muhammad), sebaliknya katakanlah:
"unzurna", dan dengarlah kamu (segala perintah dengan sebulat hati
menerimanya); dan (ingatlah, bahawa) orang-orang kafir itu akan beroleh
azab seksa yang tidak terperi sakitnya.ما
يَوَدُّ الَّذينَ كَفَروا مِن أَهلِ الكِتٰبِ وَلَا المُشرِكينَ أَن
يُنَزَّلَ عَلَيكُم مِن خَيرٍ مِن رَبِّكُم ۗ وَاللَّهُ يَختَصُّ
بِرَحمَتِهِ مَن يَشاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الفَضلِ العَظيمِ ﴿١٠٥﴾(105)
Orang-orang kafir dari Ahli kitab, dan juga dari orang-orang musyrik,
tidak suka kiranya diturunkan kepada kamu sedikit dari kebaikan (atau
wahyu) dari Tuhan kamu Padahal Allah berhak menentukan rahmatNya kepada
sesiapa yang dikehendakiNya; dan Allah (jualah Yang) mempunyai limpah
kurnia yang amat besar.ما نَنسَخ مِن ءايَةٍ أَو نُنسِها نَأتِ بِخَيرٍ مِنها أَو مِثلِها ۗ أَلَم تَعلَم أَنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿١٠٦﴾(106)
Apa sahaja ayat keterangan yang Kami mansukhkan (batalkan), atau yang
Kami tinggalkan (atau tangguhkan), Kami datangkan ganti yang lebih baik
daripadanya, atau yang sebanding dengannya. Tidakkah engkau mengetahui
bahawasanya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu?أَلَم تَعلَم أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۗ وَما لَكُم مِن دونِ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلا نَصيرٍ ﴿١٠٧﴾(107)
Tidakkah engkau mengetahui bahawa sesungguhnya Allah Yang Menguasai
segala alam langit dan bumi? Dan tiadalah bagi kamu selain Allah
sesiapapun yang dapat melindungi dan yang dapat memberi pertolongan.أَم
تُريدونَ أَن تَسـَٔلوا رَسولَكُم كَما سُئِلَ موسىٰ مِن قَبلُ ۗ وَمَن
يَتَبَدَّلِ الكُفرَ بِالإيمٰنِ فَقَد ضَلَّ سَواءَ السَّبيلِ ﴿١٠٨﴾(108)
Adakah kamu pula hendak meminta dari Rasul kamu sebagaimana diminta
dari Nabi Musa (oleh kaumnya) dahulu? Dan sesiapa yang menukar iman
dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan
yang lurus.وَدَّ
كَثيرٌ مِن أَهلِ الكِتٰبِ لَو يَرُدّونَكُم مِن بَعدِ إيمٰنِكُم كُفّارًا
حَسَدًا مِن عِندِ أَنفُسِهِم مِن بَعدِ ما تَبَيَّنَ لَهُمُ الحَقُّ ۖ
فَاعفوا وَاصفَحوا حَتّىٰ يَأتِىَ اللَّهُ بِأَمرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ
كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿١٠٩﴾(109)
Banyak di antara Ahli kitab (Yahudi dan Nasrani) suka kalaulah kiranya
mereka dapat mengembalikan kamu menjadi kafir setelah kamu beriman,
kerana dengki yang timbul dari diri mereka sendiri, sesudah nyata kepada
mereka kebenaran (Nabi Muhammad s.a.w). Oleh itu, maafkanlah dan
biarkanlah oleh kamu (akan mereka), sehingga Allah datangkan
perintahNya. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.وَأَقيمُوا
الصَّلوٰةَ وَءاتُوا الزَّكوٰةَ ۚ وَما تُقَدِّموا لِأَنفُسِكُم مِن خَيرٍ
تَجِدوهُ عِندَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ ﴿١١٠﴾(110)
Dan dirikanlah oleh kamu akan sembahyang dan tunaikanlah zakat dan apa
jua yang kamu dahulukan dari kebaikan untuk diri kamu, tentulah kamu
akan mendapat balasan pahalanya di sisi Allah. Sesungguhnya Allah
sentiasa Melihat segala yang kamu kerjakan.وَقالوا لَن يَدخُلَ الجَنَّةَ إِلّا مَن كانَ هودًا أَو نَصٰرىٰ ۗ تِلكَ أَمانِيُّهُم ۗ قُل هاتوا بُرهٰنَكُم إِن كُنتُم صٰدِقينَ ﴿١١١﴾(111)
Dan mereka (Yahudi dan Nasrani) berkata pula: "Tidak sekali-kali akan
masuk Syurga melainkan orang-orang yang berugama Yahudi atau Nasrani".
Yang demikian itu hanyalah angan-angan mereka sahaja. Katakanlah (wahai
Muhammad): "Bawalah kemari keterangan-keterangan yang (membuktikan
kebenaran) apa yang kamu katakan itu, jika betul kamu orang-orang yang
benar".بَلىٰ مَن أَسلَمَ وَجهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحسِنٌ فَلَهُ أَجرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ ﴿١١٢﴾(112)
(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang
menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang ia pula
berusaha supaya baik amalannya, maka ia akan beroleh pahalanya di sisi
Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang
tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.وَقالَتِ
اليَهودُ لَيسَتِ النَّصٰرىٰ عَلىٰ شَيءٍ وَقالَتِ النَّصٰرىٰ لَيسَتِ
اليَهودُ عَلىٰ شَيءٍ وَهُم يَتلونَ الكِتٰبَ ۗ كَذٰلِكَ قالَ الَّذينَ لا
يَعلَمونَ مِثلَ قَولِهِم ۚ فَاللَّهُ يَحكُمُ بَينَهُم يَومَ القِيٰمَةِ
فيما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ﴿١١٣﴾(113)
Dan orang-orang Yahudi berkata: "Orang-orang Nasrani itu tidak
mempunyai sesuatu pegangan (ugama yang benar)"; dan orang-orang Nasrani
pula berkata: "Orang-orang Yahudi tidak mempunyai sesuatu pegangan
(ugama yang benar)"; padahal mereka membaca Kitab Suci masing-masing
(Taurat dan Injil). Demikian juga orang-orang (musyrik dari kaum
Jahiliyah) yang tidak berilmu pengetahuan, mengatakan seperti yang
dikatakan oleh mereka itu. Maka Allah akan menghukum (mengadili) di
antara mereka pada hari kiamat mengenai apa yang mereka berselisihan
padanya.وَمَن
أَظلَمُ مِمَّن مَنَعَ مَسٰجِدَ اللَّهِ أَن يُذكَرَ فيهَا اسمُهُ وَسَعىٰ
فى خَرابِها ۚ أُولٰئِكَ ما كانَ لَهُم أَن يَدخُلوها إِلّا خائِفينَ ۚ
لَهُم فِى الدُّنيا خِزىٌ وَلَهُم فِى الءاخِرَةِ عَذابٌ عَظيمٌ ﴿١١٤﴾(114)
Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang menyekat dan
menghalangi dari menggunakan masjid-masjid Allah untuk (sembahyang dan)
menyebut nama Allah di dalamnya, dan ia berusaha pula untuk meruntuhkan
masjid-masjid itu? Orang-orang yang demikian, tidak sepatunya masuk ke
dalam masjid-masjid itu melainkan dengan rasa penuh hormat dan takut
kepada Allah (bukan secara yang mereka lakukan itu). Mereka (dengan
perbuatan itu) akan beroleh kehinaan di dunia, dan di akhirat kelak
mereka mendapat azab seksa yang amat besar.وَلِلَّهِ المَشرِقُ وَالمَغرِبُ ۚ فَأَينَما تُوَلّوا فَثَمَّ وَجهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وٰسِعٌ عَليمٌ ﴿١١٥﴾(115)
Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat, maka ke mana sahaja
kamu arahkan diri (ke kiblat untuk mengadap Allah) maka di situlah arah
yang diredhai Allah; sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah
kurniaNya), lagi sentiasa Mengetahui.وَقالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبحٰنَهُ ۖ بَل لَهُ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۖ كُلٌّ لَهُ قٰنِتونَ ﴿١١٦﴾(116)
Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata: "Allah mempunyai anak". Maha
Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu), bahkan Dia lah Yang
memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah
kekuasaanNya.بَديعُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۖ وَإِذا قَضىٰ أَمرًا فَإِنَّما يَقولُ لَهُ كُن فَيَكونُ﴿١١٧﴾(117)
Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi (dengan segala
keindahannya); dan apabila Ia berkehendak (untuk menjadikan) suatu, maka
Ia hanya berfirman kepadanya: "Jadilah engkau!" Lalu menjadilah ia.وَقالَ
الَّذينَ لا يَعلَمونَ لَولا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَو تَأتينا ءايَةٌ ۗ
كَذٰلِكَ قالَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِثلَ قَولِهِم ۘ تَشٰبَهَت قُلوبُهُم
ۗ قَد بَيَّنَّا الءايٰتِ لِقَومٍ يوقِنونَ ﴿١١٨﴾(118)
Dan (orang-orang musyrik) yang tidak berilmu pengetahuan, berkata:
"Alangkah eloknya kalau Allah berkata-kata dengan kami (mengenai
kebenaran Muhammad) atau datang kepada kami sesuatu keterangan
(mukjizat)?" Demikian pula orang-orang (kafir) yang terdahulu dari
mereka pernah berkata seperti yang dikatakan oleh mereka; hati mereka
(sekaliannya) adalah bersamaan (degil dan kufur). Sesungguhnya Kami
telah pun menerangkan ayat-ayat keterangan (yang menjadi dalil dan
bukti) kepada kaum yang mahu percaya dengan yakin.إِنّا أَرسَلنٰكَ بِالحَقِّ بَشيرًا وَنَذيرًا ۖ وَلا تُسـَٔلُ عَن أَصحٰبِ الجَحيمِ﴿١١٩﴾(119)
Sesungguhnya Kami telah mengutuskan engkau (wahai Muhammad) dengan
kebenaran, (serta menjadi) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang
yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang ingkar). Dan
(setelah engkau sampaikan semuanya itu), engkau tidak akan diminta
(bertanggungjawab) tentang ahli neraka.وَلَن
تَرضىٰ عَنكَ اليَهودُ وَلَا النَّصٰرىٰ حَتّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُم ۗ
قُل إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الهُدىٰ ۗ وَلَئِنِ اتَّبَعتَ أَهواءَهُم
بَعدَ الَّذى جاءَكَ مِنَ العِلمِ ۙ ما لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلا
نَصيرٍ ﴿١٢٠﴾(120)
Orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak sekali-kali akan bersetuju atau
suka kepadamu (wahai Muhammad) sehingga engkau menurut ugama mereka
(yang telah terpesong itu). Katakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya
petunjuk Allah (ugama Islam itulah petunjuk yang benar". Dan demi
sesungguhnya jika engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah
datangnya (wahyu yang memberi) pengetahuan kepadamu (tentang kebenaran),
maka tiadalah engkau akan peroleh dari Allah (sesuatupun) yang dapat
mengawal dan memberi pertolongan kepada mu.الَّذينَ
ءاتَينٰهُمُ الكِتٰبَ يَتلونَهُ حَقَّ تِلاوَتِهِ أُولٰئِكَ يُؤمِنونَ
بِهِ ۗ وَمَن يَكفُر بِهِ فَأُولٰئِكَ هُمُ الخٰسِرونَ ﴿١٢١﴾(121)
Orang-orang yang Kami berikan Kitab kepada mereka, sedang mereka
membacanya dengan sebenar-benar bacaan (tidak mengubah dan memutarkan
maksudnya), mereka itulah orang-orang yang beriman kepadanya; dan
sesiapa yang mengingkarinya maka mereka itulah orang-orang yang rugi.يٰبَنى إِسرٰءيلَ اذكُروا نِعمَتِىَ الَّتى أَنعَمتُ عَلَيكُم وَأَنّى فَضَّلتُكُم عَلَى العٰلَمينَ ﴿١٢٢﴾(122)
Wahai Bani Israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatKu yang telah
Kuberikan kepada kamu, dan Aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang
taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).وَاتَّقوا يَومًا لا تَجزى نَفسٌ عَن نَفسٍ شَيـًٔا وَلا يُقبَلُ مِنها عَدلٌ وَلا تَنفَعُها شَفٰعَةٌ وَلا هُم يُنصَرونَ ﴿١٢٣﴾(123)
Dan peliharalah diri kamu dari (huru-hara) hari kiamat (yang padanya)
seseorang tidak dapat mengganti atau melepaskan orang lain sedikitpun,
dan tidak akan diterima daripadanya sebarang tebusan, dan tidak akan
memberi manfaat kepadanya sebarang syafaat; dan orang-orang yang salah
itu tidak akan ditolong (dari azab sengsara).وَإِذِ
ابتَلىٰ إِبرٰهۦمَ رَبُّهُ بِكَلِمٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قالَ إِنّى
جاعِلُكَ لِلنّاسِ إِمامًا ۖ قالَ وَمِن ذُرِّيَّتى ۖ قالَ لا يَنالُ
عَهدِى الظّٰلِمينَ ﴿١٢٤﴾(124)
Dan (ingatlah), ketika Nabi Ibrahim diuji oleh Tuhannya dengan beberapa
Kalimah (suruhan dan larangan), maka Nabi Ibrahim pun
menyempurnakannya. (Setelah itu) Allah berfirman: "Sesungguhnya Aku
melantikmu menjadi Imam (Pemimpin ikutan) bagi umat manusia". Nabi
Ibrahim pun memohon dengan berkata: "(Ya Tuhanku!) Jadikanlah juga
(apalah jua kiranya) dari keturunanku (pemimpin-pemimpin ikutan)". Allah
berfirman: "(Permohonanmu diterima, tetapi) janjiKu ini tidak akan
didapati oleh orang-orang yang zalim."وَإِذ
جَعَلنَا البَيتَ مَثابَةً لِلنّاسِ وَأَمنًا وَاتَّخِذوا مِن مَقامِ
إِبرٰهۦمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدنا إِلىٰ إِبرٰهۦمَ وَإِسمٰعيلَ أَن طَهِّرا
بَيتِىَ لِلطّائِفينَ وَالعٰكِفينَ وَالرُّكَّعِ السُّجودِ ﴿١٢٥﴾(125)
Dan (ingatlah) ketika Kami jadikan Rumah Suci (Baitullah) itu tempat
tumpuan bagi umat manusia (untuk Ibadat Haji) dan tempat yang aman; dan
jadikanlah oleh Kamu Makam Ibrahim itu tempat sembahyang. Dan Kami
perintahkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail (dengan berfirman):
"Bersihkanlah Rumahku (Kaabah dan Masjid Al-Haraam dari segala perkara
yang dilarang) untuk orang-orang yang bertawaf, dan orang-orang yang
beriktikaf (yang tetap tinggal padanya), dan orang-orang yang rukuk dan
sujud".وَإِذ
قالَ إِبرٰهۦمُ رَبِّ اجعَل هٰذا بَلَدًا ءامِنًا وَارزُق أَهلَهُ مِنَ
الثَّمَرٰتِ مَن ءامَنَ مِنهُم بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ ۖ قالَ وَمَن
كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَليلًا ثُمَّ أَضطَرُّهُ إِلىٰ عَذابِ النّارِ ۖ
وَبِئسَ المَصيرُ ﴿١٢٦﴾(126)
Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata: "Wahai
Tuhanku! Jadikanlah (negeri Makkah) ini, negeri yang aman sentosa, dan
berikanlah rezeki dari berbagai jenis buah-buahan kepada penduduknya,
iaitu orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat di antara
mereka". Allah berfirman:" (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa
yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga ia bersenang-senang
menikmati rezeki itu bagi sementara (di dunia), kemudian Aku memaksanya
(dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat
kembali".وَإِذ يَرفَعُ إِبرٰهۦمُ القَواعِدَ مِنَ البَيتِ وَإِسمٰعيلُ رَبَّنا تَقَبَّل مِنّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّميعُ العَليمُ ﴿١٢٧﴾(127)
Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim bersama-sama Nabi Ismail meninggikan
binaan asas-asas (tapak) Baitullah (Kaabah) itu, sambil keduanya berdoa
dengan berkata: "Wahai Tuhan kami! Terimalah daripada kami (amal kami);
sesungguhnya Engkaulah yang Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui;رَبَّنا
وَاجعَلنا مُسلِمَينِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنا أُمَّةً مُسلِمَةً لَكَ
وَأَرِنا مَناسِكَنا وَتُب عَلَينا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوّابُ الرَّحيمُ ﴿١٢٨﴾(128)
"Wahai Tuhan kami! Jadikanlah kami berdua: orang-orang Islam (yang
berserah diri) kepadaMu, dan jadikanlah daripada keturunan kami: umat
Islam (yang berserah diri) kepadamu, dan tunjukkanlah kepada kami
syariat dan cara-cara ibadat kami, dan terimalah taubat kami;
sesungguhnya Engkaulah Maha Penerima taubat, lagi Maha Mengasihani;رَبَّنا
وَابعَث فيهِم رَسولًا مِنهُم يَتلوا عَلَيهِم ءايٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ
الكِتٰبَ وَالحِكمَةَ وَيُزَكّيهِم ۚ إِنَّكَ أَنتَ العَزيزُ الحَكيمُ ﴿١٢٩﴾(129)
"Wahai Tuhan Kami! Utuslah kepada mereka seorang Rasul dari kalangan
mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat (firmanMu)
dan mengajarkan mereka isi kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat
kebijaksanaan dan membersihkan (hati dan jiwa) mereka (dari syirik dan
maksiat). Sesungguhnya Engkaulah yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana".وَمَن
يَرغَبُ عَن مِلَّةِ إِبرٰهۦمَ إِلّا مَن سَفِهَ نَفسَهُ ۚ وَلَقَدِ
اصطَفَينٰهُ فِى الدُّنيا ۖ وَإِنَّهُ فِى الءاخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحينَ ﴿١٣٠﴾(130)
Tidak ada orang yang membenci ugama Nabi Ibrahim selain dari orang yang
membodohkan dirinya sendiri, kerana sesungguhnya Kami telah memilih
Ibrahim (menjadi nabi) di dunia ini; dan sesungguhnya ia pada hari
akhirat kelak tetaplah dari orang-orang yang soleh yang (tertinggi
martabatnya).إِذ قالَ لَهُ رَبُّهُ أَسلِم ۖ قالَ أَسلَمتُ لِرَبِّ العٰلَمينَ ﴿١٣١﴾(131)
(Ingatlah) ketika Tuhannya berfirman kepadanya: "Serahkanlah diri
(kepadaKu wahai Ibrahim)!" Nabi Ibrahim menjawab: "Aku serahkan diri
(tunduk taat) kepada Tuhan Yang Memelihara dan mentadbirkan sekalian
alam".وَوَصّىٰ بِها إِبرٰهۦمُ بَنيهِ وَيَعقوبُ يٰبَنِىَّ إِنَّ اللَّهَ اصطَفىٰ لَكُمُ الدّينَ فَلا تَموتُنَّ إِلّا وَأَنتُم مُسلِمونَ ﴿١٣٢﴾(132)
Dan Nabi Ibrahim pun berwasiat dengan ugama itu kepada anak-anaknya,
dan (demikian juga) Nabi Yaakub (berwasiat kepada anak-anaknya) katanya:
"Wahai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih ugama (Islam) ini
menjadi ikutan kamu, maka janganlah kamu mati melainkan kamu dalam
keadaan Islam".أَم
كُنتُم شُهَداءَ إِذ حَضَرَ يَعقوبَ المَوتُ إِذ قالَ لِبَنيهِ ما
تَعبُدونَ مِن بَعدى قالوا نَعبُدُ إِلٰهَكَ وَإِلٰهَ ءابائِكَ إِبرٰهۦمَ
وَإِسمٰعيلَ وَإِسحٰقَ إِلٰهًا وٰحِدًا وَنَحنُ لَهُ مُسلِمونَ ﴿١٣٣﴾(133)
(Demikianlah wasiat Nabi Yaakub, bukan sebagaimana yang kamu katakan
itu wahai orang-orang Yahudi)! Kamu tiada hadir ketika Nabi Yaakub
hampir mati, ketika ia berkata kepada anak-anaknya: "Apakah yang kamu
akan sembah sesudah aku mati?" Mereka menjawab: "Kami menyembah Tuhanmu
dan Tuhan datuk nenekmu Ibrahim dan Ismail dan Ishak, iaitu Tuhan yang
Maha Esa, dan kepadaNyalah sahaja kami berserah diri (dengan penuh
iman)".تِلكَ أُمَّةٌ قَد خَلَت ۖ لَها ما كَسَبَت وَلَكُم ما كَسَبتُم ۖ وَلا تُسـَٔلونَ عَمّا كانوا يَعمَلونَ ﴿١٣٤﴾(134)
Mereka itu adalah satu umat yang telah lalu sejarahnya; bagi mereka
(balasan) apa yang mereka telah usahakan, dan bagi kamu pula (balasan)
apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan ditanya (atau
dipertanggungjawabkan) tentang apa yang telah mereka lakukan.وَقالوا كونوا هودًا أَو نَصٰرىٰ تَهتَدوا ۗ قُل بَل مِلَّةَ إِبرٰهۦمَ حَنيفًا ۖ وَما كانَ مِنَ المُشرِكينَ ﴿١٣٥﴾(135)
Dan mereka (kaum Yahudi dan Nasrani) berkata: "Jadilah kamu pemeluk
ugama Yahudi atau pemeluk ugama Nasrani, nescaya kamu akan mendapat
petunjuk". Katakanlah (wahai Muhammad: "Kami orang-orang Islam tidak
akan menurut apa yang kamu katakan itu) bahkan kami mengikut ugama Nabi
Ibrahim yang tetap di atas dasar Tauhid, dan bukanlah ia dari
orang-orang musyrik"قولوا
ءامَنّا بِاللَّهِ وَما أُنزِلَ إِلَينا وَما أُنزِلَ إِلىٰ إِبرٰهۦمَ
وَإِسمٰعيلَ وَإِسحٰقَ وَيَعقوبَ وَالأَسباطِ وَما أوتِىَ موسىٰ وَعيسىٰ
وَما أوتِىَ النَّبِيّونَ مِن رَبِّهِم لا نُفَرِّقُ بَينَ أَحَدٍ مِنهُم
وَنَحنُ لَهُ مُسلِمونَ﴿١٣٦﴾(136)
Katakanlah (wahai orang-orang yang beriman): "Kami beriman kepada
Allah, dan kepada apa yang diturunkan kepada kami (Al-Quran), dan kepada
apa yang diturunkan kepada Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail dan Nabi Ishak
dan Nabi Yaakub serta anak-anaknya, dan juga kepada apa yang diberikan
kepada Nabi Musa (Taurat) dan Nabi Isa (Injil), dan kepada apa yang
diberikan kepada Nabi-nabi dari Tuhan mereka; kami tidak membeza-bezakan
antara seseorang dari mereka (sebagaimana yang kamu - Yahudi dan
Nasrani - membeza-bezakannya); dan kami semua adalah Islam (berserah
diri, tunduk taat) kepada Allah semata-mata".فَإِن
ءامَنوا بِمِثلِ ما ءامَنتُم بِهِ فَقَدِ اهتَدَوا ۖ وَإِن تَوَلَّوا
فَإِنَّما هُم فى شِقاقٍ ۖ فَسَيَكفيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّميعُ
العَليمُ ﴿١٣٧﴾(137)
Maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan Kitab-kitab
Allah dan Rasul-rasulnya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh
petunjuk; dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan
sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan
dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu); oleh itu (janganlah
engkau khuatir wahai Muhammad) kerana Allah akan memeliharamu (dan
umatmu) dari kejahatan mereka; dan Dia lah jua Yang Maha Mendengar, lagi
Maha Mengetahui.صِبغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَن أَحسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبغَةً ۖ وَنَحنُ لَهُ عٰبِدونَ﴿١٣٨﴾(138)
(Katakanlah wahai orang-orang yang beriman: "Ugama Islam, yang kami
telah sebati dengannya ialah): celupan Allah yang mencorakkan seluruh
kehidupan kami dengan corak Islam); dan siapakah yang lebih baik
celupannya daripada Allah? (Kami tetap percayakan Allah) dan
kepadaNyalah kami beribadat".قُل أَتُحاجّونَنا فِى اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنا وَرَبُّكُم وَلَنا أَعمٰلُنا وَلَكُم أَعمٰلُكُم وَنَحنُ لَهُ مُخلِصونَ ﴿١٣٩﴾(139)
Katakanlah (wahai Muhammad): "Patutkah kamu (hai kaum Yahudi dan
Nasrani) membuat bantahan terhadap kami mengenai pilihan Allah dan
pengurniaanNya ? Padahal Dia lah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami
(faedah) amal kami dan bagi kamu pula (faedah) amal kamu (kalau
diikhlaskan), dan kami adalah (mengerjakan amal dengan) ikhlas
kepadaNya;أَم
تَقولونَ إِنَّ إِبرٰهۦمَ وَإِسمٰعيلَ وَإِسحٰقَ وَيَعقوبَ وَالأَسباطَ
كانوا هودًا أَو نَصٰرىٰ ۗ قُل ءَأَنتُم أَعلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَن
أَظلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهٰدَةً عِندَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ
بِغٰفِلٍ عَمّا تَعمَلونَ ﴿١٤٠﴾(140)
"Atau patutkah kamu mengatakan, bahawa Nabi Ibrahim, dan Nabi Ismail,
dan Nabi Ishak, dan Nabi Yaakub beserta anak-anaknya, mereka semua
adalah orang-orang Yahudi atau Nasrani, (padahal ugama mereka telahpun
ada sebelum adanya ugama Yahudi atau ugama Kristian itu)?" Katakanlah
(wahai Muhammad): "Adakah kamu yang lebih mengetahui atau Allah? Dan
siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan keterangan
(saksi dan bukti) yang telah diberikan Allah kepadanya?" Dan (ingatlah),
Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang telah kamu lakukan.تِلكَ أُمَّةٌ قَد خَلَت ۖ لَها ما كَسَبَت وَلَكُم ما كَسَبتُم ۖ وَلا تُسـَٔلونَ عَمّا كانوا يَعمَلونَ ﴿١٤١﴾(141)
Mereka itu adalah satu umat yang telah lalu sejarahnya; bagi mereka
(balasan) apa yang telah mereka usahakan, dan bagi kamu pula (balasan)
apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan ditanya (atau
dipertanggungjawabkan) tentang apa yang mereka telah lakukan.سَيَقولُ
السُّفَهاءُ مِنَ النّاسِ ما وَلّىٰهُم عَن قِبلَتِهِمُ الَّتى كانوا
عَلَيها ۚ قُل لِلَّهِ المَشرِقُ وَالمَغرِبُ ۚ يَهدى مَن يَشاءُ إِلىٰ
صِرٰطٍ مُستَقيمٍ﴿١٤٢﴾(142)
Orang-orang bodoh (yang kurang akal pertimbangannya) akan berkata: "Apa
sebabnya yang menjadikan orang-orang Islam berpaling dari kiblat yang
mereka mengadapnya selama ini?" Katakanlah (wahai Muhammad): "Timur dan
barat adalah kepunyaan Allah - (maka ke pihak mana sahaja kita diarahkan
Allah mengadapnya, wajiblah kita mematuhiNya); Allah yang memberikan
petunjuk hidayahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan yang
lurus".وَكَذٰلِكَ
جَعَلنٰكُم أُمَّةً وَسَطًا لِتَكونوا شُهَداءَ عَلَى النّاسِ وَيَكونَ
الرَّسولُ عَلَيكُم شَهيدًا ۗ وَما جَعَلنَا القِبلَةَ الَّتى كُنتَ
عَلَيها إِلّا لِنَعلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلىٰ
عَقِبَيهِ ۚ وَإِن كانَت لَكَبيرَةً إِلّا عَلَى الَّذينَ هَدَى اللَّهُ ۗ
وَما كانَ اللَّهُ لِيُضيعَ إيمٰنَكُم ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنّاسِ لَرَءوفٌ
رَحيمٌ ﴿١٤٣﴾(143)
Dan demikianlah (sebagaimana Kami telah memimpin kamu ke jalan yang
lurus), Kami jadikan kamu (wahai umat Muhammad) satu umat yang pilihan
lagi adil, supaya kamu layak menjadi orang yang memberi keterangan
kepada umat manusia (tentang yang benar dan yang salah) dan Rasulullah
(Muhammad) pula akan menjadi orang yang menerangkan kebenaran perbuatan
kamu. (Sebenarnya kiblat kamu ialah Kaabah) dan tiadalah Kami jadikan
kiblat yang engkau mengadapnya dahulu itu (wahai Muhammad), melainkan
untuk menjadi ujian bagi melahirkan pengetahuan Kami tentang siapakah
yang benar-benar mengikut Rasul serta membenarkannya dan siapa pula yang
berpaling tadah (berbalik kepada kekufurannya) dan sesungguhnya (soal
peralihan arah kiblat) itu adalah amat berat (untuk diterima) kecuali
kepada orang-orang yang telah diberikan Allah petunjuk hidayah dan Allah
tidak akan menghilangkan (bukti) iman kamu. Sesungguhnya Allah Amat
melimpah belas kasihan dan rahmatNya kepada orang-orang (yang beriman).قَد
نَرىٰ تَقَلُّبَ وَجهِكَ فِى السَّماءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبلَةً
تَرضىٰها ۚ فَوَلِّ وَجهَكَ شَطرَ المَسجِدِ الحَرامِ ۚ وَحَيثُ ما كُنتُم
فَوَلّوا وُجوهَكُم شَطرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ
لَيَعلَمونَ أَنَّهُ الحَقُّ مِن رَبِّهِم ۗ وَمَا اللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمّا
يَعمَلونَ ﴿١٤٤﴾(144)
Kerap kali Kami melihat engkau (wahai Muhammad), berulang-ulang
menengadah ke langit, maka Kami benarkan engkau berpaling mengadap
kiblat yang engkau sukai. Oleh itu palingkanlah mukamu ke arah masjid
Al-Haraam (tempat letaknya Kaabah); dan di mana sahaja kamu berada maka
hadapkanlah muka kamu ke arahnya. Dan sesungguhnya orang-orang (Yahudi
dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, mereka mengetahui bahawa
perkara (berkiblat ke Kaabah) itu adalah perintah yang benar dari Tuhan
mereka; dan Allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang mereka lakukan.وَلَئِن
أَتَيتَ الَّذينَ أوتُوا الكِتٰبَ بِكُلِّ ءايَةٍ ما تَبِعوا قِبلَتَكَ ۚ
وَما أَنتَ بِتابِعٍ قِبلَتَهُم ۚ وَما بَعضُهُم بِتابِعٍ قِبلَةَ بَعضٍ ۚ
وَلَئِنِ اتَّبَعتَ أَهواءَهُم مِن بَعدِ ما جاءَكَ مِنَ العِلمِ ۙ إِنَّكَ
إِذًا لَمِنَ الظّٰلِمينَ ﴿١٤٥﴾(145)
Dan demi sesungguhnya! Jika engkau bawakan kepada orang-orang (Yahudi
dan Nasrani) yang telah diberikan Kitab, akan segala keterangan (yang
menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke Kaabah itu), mereka tidak
akan menurut kiblatmu, dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut
kiblat mereka; dan sebahagian dari mereka juga tidak akan menurut kiblat
sebahagian yang lain. Demi sesungguhnya! Kalau engkau menurut kehendak
hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu pengetahuan (yang telah
diwahyukan kepadamu), sesungguhnya engkau, jika demikian, adalah dari
golongan orang-orang yang zalim.الَّذينَ
ءاتَينٰهُمُ الكِتٰبَ يَعرِفونَهُ كَما يَعرِفونَ أَبناءَهُم ۖ وَإِنَّ
فَريقًا مِنهُم لَيَكتُمونَ الحَقَّ وَهُم يَعلَمونَ ﴿١٤٦﴾(146)
Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang Kami berikan Kitab itu mengetahui
serta mengenalinya (Nabi Muhammad dan kebenarannya) sebagaimana mereka
mengenal anak-anak mereka sendiri. Dan sesungguhnya sebahagian dari
mereka berusaha menyembunyikan kebenaran itu, sedang mereka mengetahui
(salahnya perbuatan yang demikian).الحَقُّ مِن رَبِّكَ ۖ فَلا تَكونَنَّ مِنَ المُمتَرينَ ﴿١٤٧﴾(147)
Kebenaran (yang datangnya kepadamu dan disembunyikan oleh kaum Yahudi
dan Nasrani) itu (wahai Muhammad), adalah datangnya dari Tuhanmu; oleh
itu jangan sekali-kali engkau termasuk dalam golongan orang-orang yang
ragu-ragu.وَلِكُلٍّ
وِجهَةٌ هُوَ مُوَلّيها ۖ فَاستَبِقُوا الخَيرٰتِ ۚ أَينَ ما تَكونوا
يَأتِ بِكُمُ اللَّهُ جَميعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿١٤٨﴾(148)
Dan bagi tiap-tiap umat ada arah (kiblat) yang masing-masing menujunya;
oleh itu berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan; kerana di mana
sahaja kamu berada maka Allah tetap akan membawa kamu semua (berhimpun
pada hari kiamat untuk menerima balasan); sesungguhnya Allah Maha Kuasa
atas tiap-tiap sesuatu.وَمِن
حَيثُ خَرَجتَ فَوَلِّ وَجهَكَ شَطرَ المَسجِدِ الحَرامِ ۖ وَإِنَّهُ
لَلحَقُّ مِن رَبِّكَ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمّا تَعمَلونَ ﴿١٤٩﴾(149)
Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka
hadapkanlah mukamu ke arah masjid Al-Haraam (Kaabah); dan sesungguhnya
perintah berkiblat ke Kaabah itu adalah benar dari Tuhanmu. Dan
(ingatlah), Allah tidak sekali-kali lalai akan segala apa yang kamu
lakukan.وَمِن
حَيثُ خَرَجتَ فَوَلِّ وَجهَكَ شَطرَ المَسجِدِ الحَرامِ ۚ وَحَيثُ ما
كُنتُم فَوَلّوا وُجوهَكُم شَطرَهُ لِئَلّا يَكونَ لِلنّاسِ عَلَيكُم
حُجَّةٌ إِلَّا الَّذينَ ظَلَموا مِنهُم فَلا تَخشَوهُم وَاخشَونى
وَلِأُتِمَّ نِعمَتى عَلَيكُم وَلَعَلَّكُم تَهتَدونَ ﴿١٥٠﴾(150)
Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan sembahyang), maka
hadapkanlah mukamu ke arah masjid Al-Haraam (Kaabah); dan di mana
sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya, supaya tidak
ada lagi (sebarang) alasan bagi orang-orang (yang menyalahi kamu),
kecuali orang-orang yang zalim di antara mereka (ada sahaja yang mereka
jadikan alasan). Maka janganlah kamu takut kepada (cacat cela) mereka,
dan takutlah kamu kepada Ku (semata-mata); dan supaya Aku sempurnakan
nikmatKu kepada kamu, dan juga supaya kamu beroleh petunjuk hidayah
(mengenai perkara yang benar).كَما
أَرسَلنا فيكُم رَسولًا مِنكُم يَتلوا عَلَيكُم ءايٰتِنا وَيُزَكّيكُم
وَيُعَلِّمُكُمُ الكِتٰبَ وَالحِكمَةَ وَيُعَلِّمُكُم ما لَم تَكونوا
تَعلَمونَ ﴿١٥١﴾(151)
(Nikmat berkiblatkan Kaabah yang Kami berikan kepada kamu itu), samalah
seperti (nikmat) Kami mengutuskan kepada kamu seorang Rasul dari
kalangan kamu (iaitu Muhammad), yang membacakan ayat-ayat Kami kepada
kamu, dan membersihkan kamu (dari amalan syirik dan maksiat), dan yang
mengajarkan kamu kandungan Kitab (Al-Quran) serta Hikmat kebijaksanaan,
dan mengajarkan kamu apa yang belum kamu ketahui.فَاذكُرونى أَذكُركُم وَاشكُروا لى وَلا تَكفُرونِ ﴿١٥٢﴾(152)
Oleh itu ingatlah kamu kepadaKu (dengan mematuhi hukum dan
undang-undangKu), supaya Aku membalas kamu dengan kebaikan; dan
bersyukurlah kamu kepadaKu dan janganlah kamu kufur (akan nikmatKu).يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنُوا استَعينوا بِالصَّبرِ وَالصَّلوٰةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصّٰبِرينَ ﴿١٥٣﴾(153)
Wahai sekalian orang-orang yang beriman! Mintalah pertolongan (untuk
menghadapi susah payah dalam menyempurnakan sesuatu perintah Tuhan)
dengan bersabar dan dengan (mengerjakan) sembahyang; kerana sesungguhnya
Allah menyertai (menolong) orang-orang yang sabarوَلا تَقولوا لِمَن يُقتَلُ فى سَبيلِ اللَّهِ أَموٰتٌ ۚ بَل أَحياءٌ وَلٰكِن لا تَشعُرونَ ﴿١٥٤﴾(154)
Dan janganlah kamu mengatakan (bahawa) sesiapa yang terbunuh dalam
perjuangan membela Ugama Allah itu: orang-orang mati; bahkan mereka itu
orang-orang yang hidup (dengan keadaan hidup yang istimewa), tetapi kamu
tidak dapat menyedarinya.وَلَنَبلُوَنَّكُم بِشَيءٍ مِنَ الخَوفِ وَالجوعِ وَنَقصٍ مِنَ الأَموٰلِ وَالأَنفُسِ وَالثَّمَرٰتِ ۗ وَبَشِّرِ الصّٰبِرينَ ﴿١٥٥﴾(155)
Demi sesungguhnya! Kami akan menguji kamu dengan sedikit perasaan takut
(kepada musuh) dan (dengan merasai) kelaparan, dan (dengan berlakunya)
kekurangan dari harta benda dan jiwa serta hasil tanaman. Dan berilah
khabar gembira kepada orang-orang yang sabar:الَّذينَ إِذا أَصٰبَتهُم مُصيبَةٌ قالوا إِنّا لِلَّهِ وَإِنّا إِلَيهِ رٰجِعونَ ﴿١٥٦﴾(156)
(Iaitu) orang-orang yang apabila mereka ditimpa oleh sesuatu kesusahan,
mereka berkata: "Sesungguhnya kami adalah kepunyaan Allah dan kepada
Allah jualah kami kembali."أُولٰئِكَ عَلَيهِم صَلَوٰتٌ مِن رَبِّهِم وَرَحمَةٌ ۖ وَأُولٰئِكَ هُمُ المُهتَدونَ﴿١٥٧﴾(157)
Mereka itu ialah orang-orang yang dilimpahi dengan berbagai-bagai
kebaikan dari Tuhan mereka serta rahmatNya; dan mereka itulah
orang-orang yang dapat petunjuk hidayahNya.إِنَّ
الصَّفا وَالمَروَةَ مِن شَعائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَن حَجَّ البَيتَ أَوِ
اعتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِما ۚ وَمَن تَطَوَّعَ
خَيرًا فَإِنَّ اللَّهَ شاكِرٌ عَليمٌ ﴿١٥٨﴾(158)
Sesungguhnya "Safa" dan "Marwah" itu ialah sebahagian daripada Syiar
(lambang) ugama Allah; maka sesiapa yang menunaikan ibadat Haji ke
Baitullah atau mengerjakan Umrah, maka tiadalah menjadi salah ia bersaie
(berjalan dengan berulang-alik) di antara keduanya. Dan sesiapa yang
bersukarela mengerjakan perkara kebajikan, maka sesungguhnya Allah
memberi balasan pahala, lagi Maha Mengetahui.إِنَّ
الَّذينَ يَكتُمونَ ما أَنزَلنا مِنَ البَيِّنٰتِ وَالهُدىٰ مِن بَعدِ ما
بَيَّنّٰهُ لِلنّاسِ فِى الكِتٰبِ ۙ أُولٰئِكَ يَلعَنُهُمُ اللَّهُ
وَيَلعَنُهُمُ اللّٰعِنونَ ﴿١٥٩﴾(159)
Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan apa yang telah Kami
turunkan dari keterangan-keterangan dan petunjuk hidayah, sesudah Kami
menerangkannya kepada manusia di dalam Kitab Suci, mereka itu dilaknat
oleh Allah dan dilaknat oleh sekalian makhluk.إِلَّا الَّذينَ تابوا وَأَصلَحوا وَبَيَّنوا فَأُولٰئِكَ أَتوبُ عَلَيهِم ۚ وَأَنَا التَّوّابُ الرَّحيمُ ﴿١٦٠﴾(160)
Kecuali orang-orang yang bertaubat, dan memperbaiki (amal buruk mereka)
serta menerangkan (apa yang mereka sembunyikan); maka orang-orang itu,
Aku terima taubat mereka, dan Akulah Yang Maha Penerima taubat, lagi
Maha Mengasihani.إِنَّ الَّذينَ كَفَروا وَماتوا وَهُم كُفّارٌ أُولٰئِكَ عَلَيهِم لَعنَةُ اللَّهِ وَالمَلٰئِكَةِ وَالنّاسِ أَجمَعينَ ﴿١٦١﴾(161)
Sesungguhnya orang-orang yang kafir, dan mereka mati sedang mereka
tetap dalam keadaan kafir, mereka itulah orang-orang yang ditimpa laknat
Allah dan malaikat serta manusia sekaliannya.خٰلِدينَ فيها ۖ لا يُخَفَّفُ عَنهُمُ العَذابُ وَلا هُم يُنظَرونَ ﴿١٦٢﴾(162)
Mereka kekal di dalam laknat itu, tidak diringankan azab sengsara dari
mereka dan mereka pula tidak diberikan tempoh atau perhatian.وَإِلٰهُكُم إِلٰهٌ وٰحِدٌ ۖ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ الرَّحمٰنُ الرَّحيمُ ﴿١٦٣﴾(163)
Dan Tuhan kamu ialah Tuhan yang Maha Esa; tiada Tuhan (Yang berhak
disembah) selain dari Allah, yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.إِنَّ
فى خَلقِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَاختِلٰفِ الَّيلِ وَالنَّهارِ وَالفُلكِ
الَّتى تَجرى فِى البَحرِ بِما يَنفَعُ النّاسَ وَما أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ
السَّماءِ مِن ماءٍ فَأَحيا بِهِ الأَرضَ بَعدَ مَوتِها وَبَثَّ فيها مِن
كُلِّ دابَّةٍ وَتَصريفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحابِ المُسَخَّرِ بَينَ
السَّماءِ وَالأَرضِ لَءايٰتٍ لِقَومٍ يَعقِلونَ ﴿١٦٤﴾(164)
Sesungguhnya pada kejadian langit dan bumi; dan (pada) pertukaran malam
dan siang; dan (pada) kapal-kapal yang belayar di laut dengan membawa
benda-benda yang bermanfaat kepada manusia; demikian juga (pada) air
hujan yang Allah turunkan dari langit lalu Allah hidupkan dengannya
tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya, serta Ia biakkan padanya dari
berbagai-bagai jenis binatang; demikian juga (pada) peredaran angin dan
awan yang tunduk (kepada kuasa Allah) terapung-apung di antara langit
dengan bumi; sesungguhnya (pada semuanya itu) ada tanda-tanda (yang
membuktikan keesaan Allah kekuasaanNya, kebijaksanaanNya, dan keluasan
rahmatNya) bagi kaum yang (mahu) menggunakan akal fikiran.وَمِنَ
النّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دونِ اللَّهِ أَندادًا يُحِبّونَهُم كَحُبِّ
اللَّهِ ۖ وَالَّذينَ ءامَنوا أَشَدُّ حُبًّا لِلَّهِ ۗ وَلَو يَرَى
الَّذينَ ظَلَموا إِذ يَرَونَ العَذابَ أَنَّ القُوَّةَ لِلَّهِ جَميعًا
وَأَنَّ اللَّهَ شَديدُ العَذابِ ﴿١٦٥﴾(165)
(Walaupun demikian), ada juga di antara manusia yang mengambil selain
dari Allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (Allah), mereka mencintainya,
(memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai Allah; sedang
orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada Allah. Dan
kalaulah orang-orang yang melakukan kezaliman (syirik) itu mengetahui
ketika mereka melihat azab pada hari akhirat kelak, bahawa sesungguhnya
kekuatan dan kekuasaan itu semuanya tertentu bagi Allah, dan bahawa
sesungguhnya Allah Maha berat azab seksaNya, (nescaya mereka tidak
melakukan kezaliman itu).إِذ تَبَرَّأَ الَّذينَ اتُّبِعوا مِنَ الَّذينَ اتَّبَعوا وَرَأَوُا العَذابَ وَتَقَطَّعَت بِهِمُ الأَسبابُ ﴿١٦٦﴾(166)
(Iaitu) ketika ketua-ketua yang menjadi ikutan itu berlepas diri dari
orang-orang yang mengikutnya, sedang kedua-dua pihak melihat betapa
ngerinya azab seksa itu, dan (ketika) terputusnya segala hubungan di
antara mereka.وَقالَ
الَّذينَ اتَّبَعوا لَو أَنَّ لَنا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنهُم كَما
تَبَرَّءوا مِنّا ۗ كَذٰلِكَ يُريهِمُ اللَّهُ أَعمٰلَهُم حَسَرٰتٍ
عَلَيهِم ۖ وَما هُم بِخٰرِجينَ مِنَ النّارِ﴿١٦٧﴾(167)
Dan (pada masa yang mengecewakan itu) berkatalah orang-orang yang
menjadi pengikut: Alangkah eloknya kalau kami (dengan itu dapat kami
berlepas diri daripada mereka sebagaimana mereka berlepas diri daripada
kami (pada saat ini)!" Demikianlah Allah perlihatkan kepada mereka
amal-amal mereka (dengan rupa yang mendatangkan) penyesalan yang amat
sangat kepada mereka, dan mereka pula tidak akan dapat keluar dari
neraka.يٰأَيُّهَا النّاسُ كُلوا مِمّا فِى الأَرضِ حَلٰلًا طَيِّبًا وَلا تَتَّبِعوا خُطُوٰتِ الشَّيطٰنِ ۚ إِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبينٌ ﴿١٦٨﴾(168)
Wahai sekalian manusia! Makanlah dari apa yang ada di bumi yang halal
lagi baik, dan janganlah kamu ikut jejak langkah Syaitan; kerana
sesungguhnya Syaitan itu ialah musuh yang terang nyata bagi kamu.إِنَّما يَأمُرُكُم بِالسّوءِ وَالفَحشاءِ وَأَن تَقولوا عَلَى اللَّهِ ما لا تَعلَمونَ﴿١٦٩﴾(169)
Ia hanya menyuruh kamu melakukan kejahatan dan perkara-perkara yang
keji, dan (menyuruh) supaya kamu berkata (dusta) terhadap Allah apa yang
kamu tidak ketahui (salah benarnya).وَإِذا
قيلَ لَهُمُ اتَّبِعوا ما أَنزَلَ اللَّهُ قالوا بَل نَتَّبِعُ ما
أَلفَينا عَلَيهِ ءاباءَنا ۗ أَوَلَو كانَ ءاباؤُهُم لا يَعقِلونَ شَيـًٔا
وَلا يَهتَدونَ ﴿١٧٠﴾(170)
Dan apabila dikatakan kepada mereka" Turutlah akan apa yang telah
diturunkan oleh Allah" mereka menjawab: "(Tidak), bahkan kami (hanya)
menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya". Patutkah
(mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu
(apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat
petunjuk hidayah (dari Allah)?وَمَثَلُ الَّذينَ كَفَروا كَمَثَلِ الَّذى يَنعِقُ بِما لا يَسمَعُ إِلّا دُعاءً وَنِداءً ۚ صُمٌّ بُكمٌ عُمىٌ فَهُم لا يَعقِلونَ ﴿١٧١﴾(171)
Dan bandingan (orang-orang yang menyeru) orang-orang kafir (yang tidak
mahu beriman itu), samalah seperti orang yang berteriak memanggil
binatang yang tidak dapat memahami selain dari mendengar suara panggilan
sahaja; mereka itu ialah orang-orang yang pekak, bisu dan buta; oleh
sebab itu mereka tidak dapat menggunakan akalnya.يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا كُلوا مِن طَيِّبٰتِ ما رَزَقنٰكُم وَاشكُروا لِلَّهِ إِن كُنتُم إِيّاهُ تَعبُدونَ ﴿١٧٢﴾(172)
Wahai orang-orang yang beriman! Makanlah dari benda-benda yang baik
(yang halal) yang telah Kami berikan kepada kamu, dan bersyukurlah
kepada Allah, jika betul kamu hanya beribadat kepadanya.إِنَّما
حَرَّمَ عَلَيكُمُ المَيتَةَ وَالدَّمَ وَلَحمَ الخِنزيرِ وَما أُهِلَّ
بِهِ لِغَيرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضطُرَّ غَيرَ باغٍ وَلا عادٍ فَلا إِثمَ
عَلَيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ﴿١٧٣﴾(173)
Sesungguhnya Allah hanya mengharamkan kepada kamu memakan bangkai, dan
darah, dan daging babi, dan binatang-binatang yang disembelih tidak
kerana Allah maka sesiapa terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia
tidak mengingininya dan tidak pula melampaui batas (pada kadar benda
yang dimakan itu), maka tidaklah ia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha
Pengampun, lagi Maha Mengasihani.إِنَّ
الَّذينَ يَكتُمونَ ما أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الكِتٰبِ وَيَشتَرونَ بِهِ
ثَمَنًا قَليلًا ۙ أُولٰئِكَ ما يَأكُلونَ فى بُطونِهِم إِلَّا النّارَ
وَلا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَومَ القِيٰمَةِ وَلا يُزَكّيهِم وَلَهُم
عَذابٌ أَليمٌ ﴿١٧٤﴾(174)
Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan (meminda atau mengubah)
apa-apa keterangan Kitab Suci yang telah diturunkan oleh Allah, dan
membeli dengannya keuntungan dunia yang sedikit faedahnya, mereka itu
tidak mengisi dalam perut mereka selain dari api neraka, dan Allah tidak
akan berkata-kata kepada mereka pada hari kiamat, dan Ia tidak
membersihkan mereka (dari dosa), dan mereka pula akan beroleh azab seksa
yang tidak terperi sakitnya.أُولٰئِكَ الَّذينَ اشتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالهُدىٰ وَالعَذابَ بِالمَغفِرَةِ ۚ فَما أَصبَرَهُم عَلَى النّارِ ﴿١٧٥﴾(175)
Mereka itulah orang-orang yang membeli kesesatan dengan meninggalkan
petunjuk (ugama Allah), dan (membeli) azab seksa neraka dengan
meninggalkan keampunan Tuhan. Maka sungguh ajaib kesanggupan mereka
menanggung seksa api neraka itu.ذٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الكِتٰبَ بِالحَقِّ ۗ وَإِنَّ الَّذينَ اختَلَفوا فِى الكِتٰبِ لَفى شِقاقٍ بَعيدٍ ﴿١٧٦﴾(176)
(Segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab Allah telah
menurunkan Kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih
padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai
(kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan
berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah Allah).لَيسَ
البِرَّ أَن تُوَلّوا وُجوهَكُم قِبَلَ المَشرِقِ وَالمَغرِبِ وَلٰكِنَّ
البِرَّ مَن ءامَنَ بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ وَالمَلٰئِكَةِ
وَالكِتٰبِ وَالنَّبِيّۦنَ وَءاتَى المالَ عَلىٰ حُبِّهِ ذَوِى القُربىٰ
وَاليَتٰمىٰ وَالمَسٰكينَ وَابنَ السَّبيلِ وَالسّائِلينَ وَفِى الرِّقابِ
وَأَقامَ الصَّلوٰةَ وَءاتَى الزَّكوٰةَ وَالموفونَ بِعَهدِهِم إِذا
عٰهَدوا ۖ وَالصّٰبِرينَ فِى البَأساءِ وَالضَّرّاءِ وَحينَ البَأسِ ۗ
أُولٰئِكَ الَّذينَ صَدَقوا ۖ وَأُولٰئِكَ هُمُ المُتَّقونَ ﴿١٧٧﴾(177)
Bukanlah perkara kebajikan itu hanya kamu menghadapkan muka ke pihak
timur dan barat, tetapi kebajikan itu ialah berimannya seseorang kepada
Allah, dan hari akhirat, dan segala malaikat, dan segala Kitab, dan
sekalian Nabi; dan mendermanya seseorang akan hartanya sedang ia
menyayanginya, - kepada kaum kerabat, dan anak-anak yatim dan
orang-orang miskin dan orang yang terlantar dalam perjalanan, dan kepada
orang-orang yang meminta, dan untuk memerdekakan hamba-hamba abdi; dan
mengerjanya seseorang akan sembahyang serta mengeluarkan zakat; dan
perbuatan orang-orang yang menyempurnakan janjinya apabila mereka
membuat perjanjian; dan ketabahan orang-orang yang sabar dalam masa
kesempitan, dan dalam masa kesakitan, dan juga dalam masa bertempur
dalam perjuangan perang Sabil. orang-orang yang demikian sifatnya),
mereka itulah orang-orang yang benar (beriman dan mengerjakan
kebajikan); dan mereka itulah juga orang-orang yang bertaqwa.يٰأَيُّهَا
الَّذينَ ءامَنوا كُتِبَ عَلَيكُمُ القِصاصُ فِى القَتلَى ۖ الحُرُّ
بِالحُرِّ وَالعَبدُ بِالعَبدِ وَالأُنثىٰ بِالأُنثىٰ ۚ فَمَن عُفِىَ لَهُ
مِن أَخيهِ شَيءٌ فَاتِّباعٌ بِالمَعروفِ وَأَداءٌ إِلَيهِ بِإِحسٰنٍ ۗ
ذٰلِكَ تَخفيفٌ مِن رَبِّكُم وَرَحمَةٌ ۗ فَمَنِ اعتَدىٰ بَعدَ ذٰلِكَ
فَلَهُ عَذابٌ أَليمٌ ﴿١٧٨﴾(178)
Wahai orang-orang yang beriman! Diwajibkan kamu menjalankan hukuman
"Qisas" (balasan yang seimbang) dalam perkara orang-orang yang mati
dibunuh iaitu: orang merdeka dengan orang merdeka, dan hamba dengan
hamba, dan perempuan dengan perempuan. Maka sesiapa (pembunuh) yang
dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka
hendaklah orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam
menuntut ganti nyawa), dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan
bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya. Yang demikian itu adalah
suatu keringanan dari Tuhan kamu serta suatu rahmat kemudahan. Sesudah
itu sesiapa yang melampaui batas (untuk membalas dendam pula) maka
baginya azab seksa yang tidak terperi sakitnya.وَلَكُم فِى القِصاصِ حَيوٰةٌ يٰأُولِى الأَلبٰبِ لَعَلَّكُم تَتَّقونَ ﴿١٧٩﴾(179) Dan di dalam hukuman Qisas itu ada jaminan hidup bagi kamu, wahai orang-orang yang berakal fikiran, supaya kamu bertaqwa.كُتِبَ
عَلَيكُم إِذا حَضَرَ أَحَدَكُمُ المَوتُ إِن تَرَكَ خَيرًا الوَصِيَّةُ
لِلوٰلِدَينِ وَالأَقرَبينَ بِالمَعروفِ ۖ حَقًّا عَلَى المُتَّقينَ ﴿١٨٠﴾(180)
Kamu diwajibkan, apabila seseorang dari kamu hampir mati, jika ia ada
meninggalkan harta, (hendaklah ia) membuat wasiat untuk ibu bapa dan
kaum kerabat dengan cara yang baik (menurut peraturan ugama), sebagai
suatu kewajipan atas orang-orang yang bertaqwa.فَمَن بَدَّلَهُ بَعدَما سَمِعَهُ فَإِنَّما إِثمُهُ عَلَى الَّذينَ يُبَدِّلونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَميعٌ عَليمٌ ﴿١٨١﴾(181)
Kemudian sesiapa yang mengubah mana-mana wasiat sesudah ia
mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya ditanggung oleh
orang-orang yang mengubahnya; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi
Maha Mengetahui.فَمَن خافَ مِن موصٍ جَنَفًا أَو إِثمًا فَأَصلَحَ بَينَهُم فَلا إِثمَ عَلَيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ ﴿١٨٢﴾(182)
Tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak
adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara
mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan
ugama), maka tidaklah ia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun,
lagi Maha Mengasihani.يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا كُتِبَ عَلَيكُمُ الصِّيامُ كَما كُتِبَ عَلَى الَّذينَ مِن قَبلِكُم لَعَلَّكُم تَتَّقونَ ﴿١٨٣﴾(183)
Wahai orang-orang yang beriman! Kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana
diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu
bertaqwa.أَيّامًا
مَعدودٰتٍ ۚ فَمَن كانَ مِنكُم مَريضًا أَو عَلىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِن
أَيّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى الَّذينَ يُطيقونَهُ فِديَةٌ طَعامُ مِسكينٍ ۖ
فَمَن تَطَوَّعَ خَيرًا فَهُوَ خَيرٌ لَهُ ۚ وَأَن تَصوموا خَيرٌ لَكُم ۖ
إِن كُنتُم تَعلَمونَ ﴿١٨٤﴾(184)
(Puasa yang diwajibkan itu ialah beberapa hari yang tertentu; maka
sesiapa di antara kamu yang sakit, atau dalam musafir, (bolehlah ia
berbuka), kemudian wajiblah ia berpuasa sebanyak (hari yang dibuka) itu
pada hari-hari yang lain; dan wajib atas orang-orang yang tidak terdaya
berpuasa (kerana tua dan sebagainya) membayar fidyah iaitu memberi makan
orang miskin. Maka sesiapa yang dengan sukarela memberikan (bayaran
fidyah) lebih dari yang ditentukan itu, maka itu adalah suatu kebaikan
baginya; dan (walaupun demikian) berpuasa itu lebih baik bagi kamu
daripada memberi fidyah), kalau kamu mengetahui.شَهرُ
رَمَضانَ الَّذى أُنزِلَ فيهِ القُرءانُ هُدًى لِلنّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِنَ
الهُدىٰ وَالفُرقانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهرَ فَليَصُمهُ ۖ وَمَن
كانَ مَريضًا أَو عَلىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِن أَيّامٍ أُخَرَ ۗ يُريدُ
اللَّهُ بِكُمُ اليُسرَ وَلا يُريدُ بِكُمُ العُسرَ وَلِتُكمِلُوا
العِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلىٰ ما هَدىٰكُم وَلَعَلَّكُم
تَشكُرونَ ﴿١٨٥﴾(185)
(Masa yang diwajibkan kamu berpuasa itu ialah) bulan Ramadan yang
padanya diturunkan Al-Quran, menjadi petunjuk bagi sekalian manusia, dan
menjadi keterangan-keterangan yang menjelaskan petunjuk dan
(menjelaskan) perbezaan antara yang benar dengan yang salah. Oleh itu,
sesiapa dari antara kamu yang menyaksikan anak bulan Ramadan (atau
mengetahuinya), maka hendaklah ia berpuasa bulan itu; dan sesiapa yang
sakit atau dalam musafir maka (bolehlah ia berbuka, Kemudian wajiblah ia
berpuasa) sebanyak hari yang ditinggalkan itu pada hari-hari yang lain.
(Dengan ketetapan yang demikian itu) Allah menghendaki kamu beroleh
kemudahan, dan Ia tidak menghendaki kamu menanggung kesukaran. Dan juga
supaya kamu cukupkan bilangan puasa (sebulan Ramadan), dan supaya kamu
membesarkan Allah kerana mendapat petunjukNya, dan supaya kamu
bersyukur.وَإِذا
سَأَلَكَ عِبادى عَنّى فَإِنّى قَريبٌ ۖ أُجيبُ دَعوَةَ الدّاعِ إِذا
دَعانِ ۖ فَليَستَجيبوا لى وَليُؤمِنوا بى لَعَلَّهُم يَرشُدونَ ﴿١٨٦﴾(186)
Dan apabila hamba-hambaKu bertanya kepadamu mengenai Aku maka (beritahu
kepada mereka): sesungguhnya Aku (Allah) sentiasa hampir (kepada
mereka); Aku perkenankan permohonan orang yang berdoa apabila ia berdoa
kepadaKu. Maka hendaklah mereka menyahut seruanku (dengan mematuhi
perintahKu), dan hendaklah mereka beriman kepadaKu supaya mereka menjadi
baik serta betul.أُحِلَّ
لَكُم لَيلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلىٰ نِسائِكُم ۚ هُنَّ لِباسٌ لَكُم
وَأَنتُم لِباسٌ لَهُنَّ ۗ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُم كُنتُم تَختانونَ
أَنفُسَكُم فَتابَ عَلَيكُم وَعَفا عَنكُم ۖ فَالـٰٔنَ بٰشِروهُنَّ
وَابتَغوا ما كَتَبَ اللَّهُ لَكُم ۚ وَكُلوا وَاشرَبوا حَتّىٰ يَتَبَيَّنَ
لَكُمُ الخَيطُ الأَبيَضُ مِنَ الخَيطِ الأَسوَدِ مِنَ الفَجرِ ۖ ثُمَّ
أَتِمُّوا الصِّيامَ إِلَى الَّيلِ ۚ وَلا تُبٰشِروهُنَّ وَأَنتُم عٰكِفونَ
فِى المَسٰجِدِ ۗ تِلكَ حُدودُ اللَّهِ فَلا تَقرَبوها ۗ كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ اللَّهُ ءايٰتِهِ لِلنّاسِ لَعَلَّهُم يَتَّقونَ﴿١٨٧﴾(187)
Dihalalkan bagi kamu, pada malam hari puasa, bercampur (bersetubuh)
dengan isteri-isteri kamu. Isteri-isteri kamu itu adalah sebagai pakaian
bagi kamu dan kamu pula sebagai pakaian bagi mereka. Allah mengetahui
bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu Ia menerima taubat kamu
dan memaafkan kamu. Maka sekarang setubuhilah isteri-isteri kamu dan
carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh Allah bagi kamu; dan makanlah
serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih (cahaya siang)
dari benang hitam kegelapan malam), iaitu waktu fajar. Kemudian
sempurnakanlah puasa itu sehingga waktu malam (maghrib); dan janganlah
kamu setubuhi isteri-isteri kamu ketika kamu sedang beriktikaf di
masjid. Itulah batas-batas larangan Allah, maka janganlah kamu
menghampirinya. Demikian Allah menerangkan ayat-ayat hukumNya kepada
sekalian manusia supaya mereka bertaqwa.وَلا
تَأكُلوا أَموٰلَكُم بَينَكُم بِالبٰطِلِ وَتُدلوا بِها إِلَى الحُكّامِ
لِتَأكُلوا فَريقًا مِن أَموٰلِ النّاسِ بِالإِثمِ وَأَنتُم تَعلَمونَ ﴿١٨٨﴾(188)
Dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di
antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan
harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan
(atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa,
padahal kamu mengetahui (salahnya).يَسـَٔلونَكَ
عَنِ الأَهِلَّةِ ۖ قُل هِىَ مَوٰقيتُ لِلنّاسِ وَالحَجِّ ۗ وَلَيسَ
البِرُّ بِأَن تَأتُوا البُيوتَ مِن ظُهورِها وَلٰكِنَّ البِرَّ مَنِ
اتَّقىٰ ۗ وَأتُوا البُيوتَ مِن أَبوٰبِها ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم
تُفلِحونَ ﴿١٨٩﴾(189)
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad) mengenai (peredaran)
anak-anak bulan. Katakanlah: "(peredaran) anak-anak bulan itu menandakan
waktu-waktu (urusan dan amalan) manusia, khasnya ibadat Haji. Dan
bukanlah perkara kebajikan: kamu memasuki rumah dari bahagian
belakangnya (ketika kamu berihram) akan tetapi kebajikan itu ialah
perbuatan orang yang bertaqwa; dan masuklah ke rumah (Kamu) itu melalui
pintunya, serta bertaqwalah kamu kepada Allah supaya kamu berjaya."وَقٰتِلوا فى سَبيلِ اللَّهِ الَّذينَ يُقٰتِلونَكُم وَلا تَعتَدوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ المُعتَدينَ ﴿١٩٠﴾(190)
Dan perangilah kerana (menegakkan dan mempertahankan) ugama Allah akan
orang-orang yang memerangi kamu, dan janganlah kamu menceroboh (dengan
memulakan peperangan); kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada
orang-orang yang menceroboh.وَاقتُلوهُم
حَيثُ ثَقِفتُموهُم وَأَخرِجوهُم مِن حَيثُ أَخرَجوكُم ۚ وَالفِتنَةُ
أَشَدُّ مِنَ القَتلِ ۚ وَلا تُقٰتِلوهُم عِندَ المَسجِدِ الحَرامِ حَتّىٰ
يُقٰتِلوكُم فيهِ ۖ فَإِن قٰتَلوكُم فَاقتُلوهُم ۗ كَذٰلِكَ جَزاءُ
الكٰفِرينَ ﴿١٩١﴾(191)
Dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu
dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir
kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya
daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar
masjid Al-Haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ. Oleh itu kalau
mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka. Demikianlah
balasan bagi orang-orang yang kafir.فَإِنِ انتَهَوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ ﴿١٩٢﴾(192)
Kemudian jika mereka berhenti memerangi kamu (maka berhentilah kamu);
kerana sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.وَقٰتِلوهُم حَتّىٰ لا تَكونَ فِتنَةٌ وَيَكونَ الدّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ انتَهَوا فَلا عُدوٰنَ إِلّا عَلَى الظّٰلِمينَ ﴿١٩٣﴾(193)
Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga)
menjadilah ugama itu semata-mata kerana Allah. Kemudian jika mereka
berhenti maka tidaklah ada permusuhan lagi melainkan terhadap
orang-orang yang zalim.الشَّهرُ
الحَرامُ بِالشَّهرِ الحَرامِ وَالحُرُمٰتُ قِصاصٌ ۚ فَمَنِ اعتَدىٰ
عَلَيكُم فَاعتَدوا عَلَيهِ بِمِثلِ مَا اعتَدىٰ عَلَيكُم ۚ وَاتَّقُوا
اللَّهَ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ مَعَ المُتَّقينَ ﴿١٩٤﴾(194)
(Mencabuli) bulan yang dihormati itu ialah dengan (sebab membalas
pencabulan dalam) bulan yang dihormati; dan tiap-tiap perkara yang
dihormati itu (jika dicabuli), ada balasannya yang seimbang. Oleh itu
sesiapa yang melakukan pencerobohan terhadap kamu maka balaslah
pencerobohannya itu seimbang dengan pencerobohan yang dilakukannya
kepada kamu; dan bertaqwalah kamu kepada Allah serta ketahuilah:
Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang bertaqwa.وَأَنفِقوا فى سَبيلِ اللَّهِ وَلا تُلقوا بِأَيديكُم إِلَى التَّهلُكَةِ ۛ وَأَحسِنوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ المُحسِنينَ ﴿١٩٥﴾(195)
Dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama
Allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya
kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan
sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya
Allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.وَأَتِمُّوا
الحَجَّ وَالعُمرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِن أُحصِرتُم فَمَا استَيسَرَ مِنَ
الهَدىِ ۖ وَلا تَحلِقوا رُءوسَكُم حَتّىٰ يَبلُغَ الهَدىُ مَحِلَّهُ ۚ
فَمَن كانَ مِنكُم مَريضًا أَو بِهِ أَذًى مِن رَأسِهِ فَفِديَةٌ مِن
صِيامٍ أَو صَدَقَةٍ أَو نُسُكٍ ۚ فَإِذا أَمِنتُم فَمَن تَمَتَّعَ
بِالعُمرَةِ إِلَى الحَجِّ فَمَا استَيسَرَ مِنَ الهَدىِ ۚ فَمَن لَم يَجِد
فَصِيامُ ثَلٰثَةِ أَيّامٍ فِى الحَجِّ وَسَبعَةٍ إِذا رَجَعتُم ۗ تِلكَ
عَشَرَةٌ كامِلَةٌ ۗ ذٰلِكَ لِمَن لَم يَكُن أَهلُهُ حاضِرِى المَسجِدِ
الحَرامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ شَديدُ العِقابِ ﴿١٩٦﴾(196)
Dan sempurnakanlah ibadat Haji dan Umrah kerana Allah; maka sekiranya
kamu dikepong (dan dihalang daripada menyempurnakannya ketika kamu sudah
berihram, maka kamu bolehlah bertahallul serta) sembelihlah Dam yang
mudah didapati; dan janganlah kamu mencukur kepala kamu (untuk
bertahallul), sebelum binatang Dam itu sampai (dan disembelih) di
tempatnya. Maka sesiapa di antara kamu sakit atau terdapat sesuatu yang
menyakiti di kepalanya (lalu ia mencukur rambutnya), hendaklah ia
membayar fidyah. Iaitu berpuasa, atau bersedekah, atau menyembelih Dam.
Kemudian apabila kamu berada kembali dalam keadaan aman, maka sesiapa
yang mahu menikmati kemudahan dengan mengerjakan Umrah, (dan terus
menikmati kemudahan itu) hingga masa (mengerjakan) ibadat Haji,
(bolehlah ia melakukannya kemudian wajiblah ia) menyembelih Dam yang
mudah didapati. Kalau ia tidak dapat (mengadakan Dam), maka hendaklah ia
berpuasa tiga hari dalam masa mengerjakan Haji dan tujuh hari lagi
apabila kamu kembali (ke tempat masing-masing); semuanya itu sepuluh
(hari) cukup sempurna. Hukum ini ialah bagi orang yang tidak tinggal
menetap (di sekitar) masjid Al-Haraam (Makkah). Dan hendaklah kamu
bertaqwa kepada Allah; dan ketahuilah bahawasanya Allah Maha berat
balasan seksaNya (terhadap orang-orang yang melanggar perintahNya).الحَجُّ
أَشهُرٌ مَعلومٰتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فيهِنَّ الحَجَّ فَلا رَفَثَ وَلا
فُسوقَ وَلا جِدالَ فِى الحَجِّ ۗ وَما تَفعَلوا مِن خَيرٍ يَعلَمهُ
اللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدوا فَإِنَّ خَيرَ الزّادِ التَّقوىٰ ۚ وَاتَّقونِ
يٰأُولِى الأَلبٰبِ ﴿١٩٧﴾(197)
(Masa untuk mengerjakan ibadat) Haji itu ialah beberapa bulan yang
termaklum. Oleh yang demikian sesiapa yang telah mewajibkan dirinya
(dengan niat mengerjakan) ibadat Haji itu, maka tidak boleh mencampuri
isteri, dan tidak boleh membuat maksiat, dan tidak boleh bertengkar,
dalam masa mengerjakan ibadat Haji. Dan apa jua kebaikan yang kamu
kerjakan adalah diketahui oleh Allah; dan hendaklah kamu membawa bekal
dengan cukupnya kerana sesungguhnya sebaik-baik bekal itu ialah
memelihara diri (dari keaiban meminta sedekah); dan bertaqwalah kepadaKu
wahai orang-orang yang berakal (yang dapat memikir dan memahaminya).لَيسَ
عَلَيكُم جُناحٌ أَن تَبتَغوا فَضلًا مِن رَبِّكُم ۚ فَإِذا أَفَضتُم مِن
عَرَفٰتٍ فَاذكُرُوا اللَّهَ عِندَ المَشعَرِ الحَرامِ ۖ وَاذكُروهُ كَما
هَدىٰكُم وَإِن كُنتُم مِن قَبلِهِ لَمِنَ الضّالّينَ ﴿١٩٨﴾(198)
Tidaklah menjadi salah, kamu mencari limpah kurnia dari Tuhan kamu
(dengan meneruskan perniagaan ketika mengerjakan Haji). Kemudian apabila
kamu bertolak turun dari padang Arafah (menuju ke Muzdalifah) maka
sebutlah nama Allah (dengan doa,"talbiah" dan tasbih) di tempat Masy'ar
Al-Haraam (di Muzdalifah), dan ingatlah kepada Allah dengan menyebutnya
sebagaimana Ia telah memberikan petunjuk hidayah kepadamu; dan
sesungguhnya kamu sebelum itu adalah dari golongan orang-orang yang
salah jalan ibadatnya.ثُمَّ أَفيضوا مِن حَيثُ أَفاضَ النّاسُ وَاستَغفِرُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ ﴿١٩٩﴾(199)
Selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (Arafah) tempat
bertolaknya orang ramai, dan beristighfarlah kamu kepada Allah (dengan
memohon ampun), sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.فَإِذا
قَضَيتُم مَنٰسِكَكُم فَاذكُرُوا اللَّهَ كَذِكرِكُم ءاباءَكُم أَو
أَشَدَّ ذِكرًا ۗ فَمِنَ النّاسِ مَن يَقولُ رَبَّنا ءاتِنا فِى الدُّنيا
وَما لَهُ فِى الءاخِرَةِ مِن خَلٰقٍ ﴿٢٠٠﴾(200)
Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan amalan ibadat Haji
kamu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebut dan mengingati Allah (dengan
membesarkanNya) sebagaimana kamu dahulu menyebut-nyebut (memuji-muji)
datuk nenek kamu, bahkan dengan sebutan yang lebih lagi. Dalam pada itu,
ada di antara manusia yang (berdoa dengan) berkata: "Wahai Tuhan kami!
Berilah kami kebaikan) di dunia". (orang-orang ini diberikan kebaikan di
dunia) dan tidak ada baginya sedikitpun kebaikan di akhirat.وَمِنهُم مَن يَقولُ رَبَّنا ءاتِنا فِى الدُّنيا حَسَنَةً وَفِى الءاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذابَ النّارِ ﴿٢٠١﴾(201)
Dan di antara mereka pula ada yang (berdoa dengan) berkata: "Wahai
Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan
peliharalah kami dari azab neraka".أُولٰئِكَ لَهُم نَصيبٌ مِمّا كَسَبوا ۚ وَاللَّهُ سَريعُ الحِسابِ ﴿٢٠٢﴾(202) Mereka itulah yang akan mendapat bahagian yang baik dari apa yang telah mereka usahakan; dan Allah amat cepat hitunganNya.وَاذكُرُوا
اللَّهَ فى أَيّامٍ مَعدودٰتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فى يَومَينِ فَلا إِثمَ
عَلَيهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلا إِثمَ عَلَيهِ ۚ لِمَنِ اتَّقىٰ ۗ وَاتَّقُوا
اللَّهَ وَاعلَموا أَنَّكُم إِلَيهِ تُحشَرونَ ﴿٢٠٣﴾(203)
Dan sebutlah kamu akan Allah (dengan takbir semasa mengerjakan Haji)
dalam beberapa hari yang tertentu bilangannya. Kemudian sesiapa yang
segera (meninggalkan Mina) pada hari yang kedua, maka ia tidaklah
berdosa dan sesiapa yang melambatkan (meninggalkan Mina) maka ia juga
tidaklah berdosa; (ketiadaan dosa itu ialah) bagi orang yang bertaqwa
dan hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah dan ketahuilah sesungguhnya
kamu akan dihimpunkan kepadanya.وَمِنَ النّاسِ مَن يُعجِبُكَ قَولُهُ فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَيُشهِدُ اللَّهَ عَلىٰ ما فى قَلبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الخِصامِ ﴿٢٠٤﴾(204)
Dan di antara manusia ada orang yang tutur katanya mengenai hal
kehidupan dunia, menyebabkan engkau tertarik hati (mendengarnya), dan ia
(bersumpah dengan mengatakan bahawa) Allah menjadi saksi atas apa yang
ada dalam hatinya, padahal ia adalah orang yang amat keras permusuhannya
(kepadamu).وَإِذا تَوَلّىٰ سَعىٰ فِى الأَرضِ لِيُفسِدَ فيها وَيُهلِكَ الحَرثَ وَالنَّسلَ ۗ وَاللَّهُ لا يُحِبُّ الفَسادَ ﴿٢٠٥﴾(205)
Kemudian apabila ia pergi (dengan mendapat hajatnya), berusahalah ia di
bumi, untuk melakukan bencana padanya, dan membinasakan tanaman-tanaman
dan keturunan (binatang ternak dan manusia; sedang Allah tidak suka
kepada bencana kerosakan.وَإِذا قيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتهُ العِزَّةُ بِالإِثمِ ۚ فَحَسبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئسَ المِهادُ ﴿٢٠٦﴾(206)
Dan apabila dikatakan kepadanya: "Bertaqwalah engkau kepada Allah"
timbulah kesombongannya dengan (meneruskan) dosa (yang dilakukannya
itu). Oleh itu padanlah ia (menerima balasan azab) neraka jahannam dan
demi sesungguhnya, (neraka jahannam itu) adalah seburuk-buruk tempat
tinggal.وَمِنَ النّاسِ مَن يَشرى نَفسَهُ ابتِغاءَ مَرضاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءوفٌ بِالعِبادِ ﴿٢٠٧﴾(207)
Dan apabila dikatakan kepadanya: "Bertaqwalah engkau kepada Allah"
timbulah kesombongannya dengan (meneruskan) dosa (yang dilakukannya
itu). Oleh itu padanlah ia (menerima balasan azab) neraka jahannam dan
demi sesungguhnya, (neraka jahannam itu) adalah seburuk-buruk tempat
tinggal.يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنُوا ادخُلوا فِى السِّلمِ كافَّةً وَلا تَتَّبِعوا خُطُوٰتِ الشَّيطٰنِ ۚ إِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبينٌ ﴿٢٠٨﴾(208)
Wahai orang-orang yang beriman! Masuklah kamu ke dalam Ugama Islam
(dengan mematuhi) segala hukum-hukumnya; dan janganlah kamu menurut
jejak langkah Syaitan; sesungguhnya Syaitan itu musuh bagi kamu yang
terang nyata.فَإِن زَلَلتُم مِن بَعدِ ما جاءَتكُمُ البَيِّنٰتُ فَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ﴿٢٠٩﴾(209)
Maka kalau kamu tergelincir (dan jatuh ke dalam kesalahan disebabkan
tipu daya Syaitan itu), sesudah datang keterangan-keterangan yang jelas
kepada kamu, maka ketahuilah bahawasanya Allah Maha Kuasa, lagi Maha
Bijaksana.هَل
يَنظُرونَ إِلّا أَن يَأتِيَهُمُ اللَّهُ فى ظُلَلٍ مِنَ الغَمامِ
وَالمَلٰئِكَةُ وَقُضِىَ الأَمرُ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرجَعُ الأُمورُ ﴿٢١٠﴾(210)
(Orang-orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan kedatangan
(azab) Allah kepada mereka dalam lindungan-lindungan awan, bersama-sama
dengan malaikat (yang menjalankannya), padahal telahpun diputuskan
perkara itu (balasan azab yang menimpa mereka); dan kepada Allah jua
kembalinya segala urusan.سَل
بَنى إِسرٰءيلَ كَم ءاتَينٰهُم مِن ءايَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّل
نِعمَةَ اللَّهِ مِن بَعدِ ما جاءَتهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَديدُ العِقابِ ﴿٢١١﴾(211)
Bertanyalah kepada Bani Israil, berapa banyak keterangan-keterangan
yang telah Kami berikan kepada mereka (sedang mereka masih ingkar)? dan
sesiapa menukar nikmat keterangan Allah (dengan mengambil kekufuran
sebagai gantinya) sesudah nikmat itu sampai kepadaNya, maka (hendaklah
ia mengetahui) sesungguhnya Allah amat berat azab seksaNya.زُيِّنَ
لِلَّذينَ كَفَرُوا الحَيوٰةُ الدُّنيا وَيَسخَرونَ مِنَ الَّذينَ ءامَنوا
ۘ وَالَّذينَ اتَّقَوا فَوقَهُم يَومَ القِيٰمَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرزُقُ مَن
يَشاءُ بِغَيرِ حِسابٍ﴿٢١٢﴾(212)
Kehidupan dunia (dan kemewahannya) diperhiaskan (dan dijadikan amat
indah) pada (pandangan) orang-orang kafir, sehingga mereka (berlagak
sombong dan) memandang rendah kepada orang-orang yang beriman. Padahal
orang-orang yang bertaqwa (dengan imannya) lebih tinggi (martabatnya)
daripada mereka (yang kafir itu) pada hari kiamat kelak. Dan (ingatlah),
Allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakiNya dengan tidak
terkira (menurut undang-undang peraturanNya).كانَ
النّاسُ أُمَّةً وٰحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيّۦنَ مُبَشِّرينَ
وَمُنذِرينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الكِتٰبَ بِالحَقِّ لِيَحكُمَ بَينَ
النّاسِ فيمَا اختَلَفوا فيهِ ۚ وَمَا اختَلَفَ فيهِ إِلَّا الَّذينَ
أوتوهُ مِن بَعدِ ما جاءَتهُمُ البَيِّنٰتُ بَغيًا بَينَهُم ۖ فَهَدَى
اللَّهُ الَّذينَ ءامَنوا لِمَا اختَلَفوا فيهِ مِنَ الحَقِّ بِإِذنِهِ ۗ
وَاللَّهُ يَهدى مَن يَشاءُ إِلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ ﴿٢١٣﴾(213)
Pada mulanya manusia itu ialah umat yang satu (menurut ugama Allah yang
satu, tetapi setelah mereka berselisihan), maka Allah mengutuskan
Nabi-nabi sebagai pemberi khabar gembira (kepada orang-orang yang
beriman dengan balasan Syurga, dan pemberi amaran (kepada orang-orang
yang ingkar dengan balasan azab neraka); dan Allah menurunkan bersama
Nabi-nabi itu Kitab-kitab Suci yang (mengandungi keterangan-keterangan
yang) benar, untuk menjalankan hukum di antara manusia mengenai apa yang
mereka perselisihkan dan (sebenarnya) tidak ada yang melakukan
perselisihan melainkan orang-orang yang telah diberi kepada mereka
Kitab-kitab Suci itu, iaitu sesudah datang kepada mereka
keterangan-keterangan yang jelas nyata, - mereka berselisih semata-mata
kerana hasad dengki sesama sendiri. Maka Allah memberikan petunjuk
kepada orang-orang yang beriman ke arah kebenaran yang diperselisihkan
oleh mereka (yang derhaka itu), dengan izinNya. Dan Allah sentiasa
memberi petunjuk hidayahNya kepada sesiapa yang dikehendakiNya ke jalan
yang lurus (menurut undang-undang peraturanNya).أَم
حَسِبتُم أَن تَدخُلُوا الجَنَّةَ وَلَمّا يَأتِكُم مَثَلُ الَّذينَ
خَلَوا مِن قَبلِكُم ۖ مَسَّتهُمُ البَأساءُ وَالضَّرّاءُ وَزُلزِلوا
حَتّىٰ يَقولَ الرَّسولُ وَالَّذينَ ءامَنوا مَعَهُ مَتىٰ نَصرُ اللَّهِ ۗ
أَلا إِنَّ نَصرَ اللَّهِ قَريبٌ ﴿٢١٤﴾(214)
Adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga, padahal
belum sampai kepada kamu (ujian dan cubaan) seperti yang telah berlaku
kepada orang-orang yang terdahulu daripada kamu? Mereka telah ditimpa
kepapaan (kemusnahan hartabenda) dan serangan penyakit, serta
digoncangkan (oleh ancaman bahaya musuh), sehingga berkatalah Rasul dan
orang-orang yang beriman yang ada bersamanya: Bilakah (datangnya)
pertolongan Allah?" Ketahuilah sesungguhnya pertolongan Allah itu dekat
(asalkan kamu bersabar dan berpegang teguh kepada ugama Allah).يَسـَٔلونَكَ
ماذا يُنفِقونَ ۖ قُل ما أَنفَقتُم مِن خَيرٍ فَلِلوٰلِدَينِ
وَالأَقرَبينَ وَاليَتٰمىٰ وَالمَسٰكينِ وَابنِ السَّبيلِ ۗ وَما تَفعَلوا
مِن خَيرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَليمٌ ﴿٢١٥﴾(215)
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad): apakah yang akan mereka
belanjakan (dan kepada siapakah)? Katakanlah: "Apa jua harta benda (yang
halal) yang kamu belanjakan maka berikanlah kepada: Kedua ibu bapa, dan
kaum kerabat, dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, dan
orang-orang yang terlantar dalam perjalanan. Dan (ingatlah), apa jua
yang kamu buat dari jenis-jenis kebaikan, maka sesungguhnya Allah
sentiasa mengetahuiNya (dan akan membalas dengan sebaik-baiknya).كُتِبَ
عَلَيكُمُ القِتالُ وَهُوَ كُرهٌ لَكُم ۖ وَعَسىٰ أَن تَكرَهوا شَيـًٔا
وَهُوَ خَيرٌ لَكُم ۖ وَعَسىٰ أَن تُحِبّوا شَيـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَكُم ۗ
وَاللَّهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ ﴿٢١٦﴾(216)
Kamu diwajibkan berperang (untuk menentang pencerobohan) sedang
peperangan itu ialah perkara yang kamu benci; dan boleh jadi kamu benci
kepada sesuatu padahal ia baik bagi kamu, dan boleh jadi kamu suka
kepada sesuatu padahal ia buruk bagi kamu. Dan (ingatlah), Allah jualah
Yang mengetahui (semuanya itu), sedang kamu tidak mengetahuinya.يَسـَٔلونَكَ
عَنِ الشَّهرِ الحَرامِ قِتالٍ فيهِ ۖ قُل قِتالٌ فيهِ كَبيرٌ ۖ وَصَدٌّ
عَن سَبيلِ اللَّهِ وَكُفرٌ بِهِ وَالمَسجِدِ الحَرامِ وَإِخراجُ أَهلِهِ
مِنهُ أَكبَرُ عِندَ اللَّهِ ۚ وَالفِتنَةُ أَكبَرُ مِنَ القَتلِ ۗ وَلا
يَزالونَ يُقٰتِلونَكُم حَتّىٰ يَرُدّوكُم عَن دينِكُم إِنِ استَطٰعوا ۚ
وَمَن يَرتَدِد مِنكُم عَن دينِهِ فَيَمُت وَهُوَ كافِرٌ فَأُولٰئِكَ
حَبِطَت أَعمٰلُهُم فِى الدُّنيا وَالءاخِرَةِ ۖ وَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ
النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ ﴿٢١٧﴾(217)
Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) berperang
dalam bulan yang dihormati; katakanlah: "Peperangan dalam bulan itu
adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalangi (orang-orang Islam)
dari jalan Allah dan perbuatan kufur kepadaNya, dan juga perbuatan
menyekat (orang-orang Islam) ke Masjid Al-Haraam (di Makkah), serta
mengusir penduduknya dari situ, (semuanya itu) adalah lebih besar lagi
dosanya di sisi Allah. Dan (ingatlah), angkara fitnah itu lebih besar
(dosanya) daripada pembunuhan (semasa perang dalam bulan yang
dihormati). Dan mereka (orang-orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu
hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari ugama kamu kalau mereka
sanggup (melakukan yang demikian); dan sesiapa di antara kamu yang
murtad (berpaling tadah) dari ugamanya (ugama Islam), lalu ia mati
sedang ia tetap kafir, maka orang-orang yang demikian, rosak binasalah
amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan mereka itulah
ahli neraka, kekal mereka di dalamnya (selama-lamanya).إِنَّ
الَّذينَ ءامَنوا وَالَّذينَ هاجَروا وَجٰهَدوا فى سَبيلِ اللَّهِ
أُولٰئِكَ يَرجونَ رَحمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ ﴿٢١٨﴾(218)
Sesungguhnya orang-orang yang beriman, dan orang-orang yang berhijrah
serta berjuang pada jalan Allah (untuk menegakkan ugama Islam), mereka
itulah orang-orang yang mengharapkan rahmat Allah. Dan (ingatlah), Allah
Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.يَسـَٔلونَكَ
عَنِ الخَمرِ وَالمَيسِرِ ۖ قُل فيهِما إِثمٌ كَبيرٌ وَمَنٰفِعُ لِلنّاسِ
وَإِثمُهُما أَكبَرُ مِن نَفعِهِما ۗ وَيَسـَٔلونَكَ ماذا يُنفِقونَ قُلِ
العَفوَ ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الءايٰتِ لَعَلَّكُم
تَتَفَكَّرونَ ﴿٢١٩﴾(219)
Mereka bertanya kepadamu (Wahai Muhammad) mengenai arak dan judi.
Katakanlah: "Pada keduanya ada dosa besar dan ada pula beberapa manfaat
bagi manusia tetapi dosa keduanya lebih besar daripada manfaatnya dan
mereka bertanya pula kepadamu: Apakah yang mereka akan belanjakan
(dermakan)? Katakanlah: "Dermakanlah - apa-apa) yang berlebih dari
keperluan (kamu). Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayatNya
(keterangan-keterangan hukumNya) supaya kamu berfikir:فِى
الدُّنيا وَالءاخِرَةِ ۗ وَيَسـَٔلونَكَ عَنِ اليَتٰمىٰ ۖ قُل إِصلاحٌ
لَهُم خَيرٌ ۖ وَإِن تُخالِطوهُم فَإِخوٰنُكُم ۚ وَاللَّهُ يَعلَمُ
المُفسِدَ مِنَ المُصلِحِ ۚ وَلَو شاءَ اللَّهُ لَأَعنَتَكُم ۚ إِنَّ
اللَّهَ عَزيزٌ حَكيمٌ ﴿٢٢٠﴾(220)
Mengenai (urusan-urusan kamu) di dunia dan di akhirat dan mereka
bertanya lagi kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (masalah) anak-anak
yatim. Katakanlah: "Memperbaiki keadaan anak-anak yatim itu amatlah
baiknya", dan jika kamu bercampur gaul dengan mereka (maka tidak ada
salahnya) kerana mereka itu ialah saudara-saudara kamu (yang seugama);
dan Allah mengetahui akan orang yang merosakkan (harta benda mereka)
daripada orang yang hendak memperbaikinya. Dan jika Allah menghendaki
tentulah Ia memberatkan kamu (dengan mengharamkan bercampur gaul dengan
mereka). Sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.وَلا
تَنكِحُوا المُشرِكٰتِ حَتّىٰ يُؤمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُؤمِنَةٌ خَيرٌ مِن
مُشرِكَةٍ وَلَو أَعجَبَتكُم ۗ وَلا تُنكِحُوا المُشرِكينَ حَتّىٰ يُؤمِنوا
ۚ وَلَعَبدٌ مُؤمِنٌ خَيرٌ مِن مُشرِكٍ وَلَو أَعجَبَكُم ۗ أُولٰئِكَ
يَدعونَ إِلَى النّارِ ۖ وَاللَّهُ يَدعوا إِلَى الجَنَّةِ وَالمَغفِرَةِ
بِإِذنِهِ ۖ وَيُبَيِّنُ ءايٰتِهِ لِلنّاسِ لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرونَ ﴿٢٢١﴾(221)
Dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan kafir musyrik
sebelum mereka beriman (memeluk ugama Islam); dan sesungguhnya seorang
hamba perempuan yang beriman itu lebih baik daripada perempuan kafir
musyrik sekalipun keadaannya menarik hati kamu. Dan janganlah kamu
(kahwinkan perempuan-perempuan Islam) dengan lelaki-lelaki kafir musyrik
sebelum mereka beriman (memeluk ugama Islam) dan sesungguhnya seorang
hamba lelaki yang beriman lebih baik daripada seorang lelaki musyrik,
sekalipun keadaannya menarik hati kamu. (Yang demikian ialah kerana
orang-orang kafir itu mengajak ke neraka sedang Allah mengajak ke Syurga
dan memberi keampunan dengan izinNya. Dan Allah menjelaskan
ayat-ayatNya (keterangan-keterangan hukumNya) kepada umat manusia,
supaya mereka dapat mengambil pelajaran (daripadanya).وَيَسـَٔلونَكَ
عَنِ المَحيضِ ۖ قُل هُوَ أَذًى فَاعتَزِلُوا النِّساءَ فِى المَحيضِ ۖ
وَلا تَقرَبوهُنَّ حَتّىٰ يَطهُرنَ ۖ فَإِذا تَطَهَّرنَ فَأتوهُنَّ مِن
حَيثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوّٰبينَ وَيُحِبُّ
المُتَطَهِّرينَ﴿٢٢٢﴾(222)
Dan mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) haid.
Katakanlah: "Darah haid itu satu benda yang (menjijikkan dan)
mendatangkan mudarat". Oleh sebab itu hendaklah kamu menjauhkan diri
dari perempuan (jangan bersetubuh dengan isteri kamu) dalam masa datang
darah haid itu, dan janganlah kamu hampiri mereka (untuk bersetubuh)
sebelum mereka suci. Kemudian apabila mereka sudah bersuci maka
datangilah mereka menurut jalan yang diperintahkan oleh Allah kepada
kamu. SesungguhNya Allah mengasihi orang-orang yang banyak bertaubat,
dan mengasihi orang-orang yang sentiasa mensucikan diri.نِساؤُكُم
حَرثٌ لَكُم فَأتوا حَرثَكُم أَنّىٰ شِئتُم ۖ وَقَدِّموا لِأَنفُسِكُم ۚ
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعلَموا أَنَّكُم مُلٰقوهُ ۗ وَبَشِّرِ المُؤمِنينَ ﴿٢٢٣﴾(223)
Isteri-isteri kamu adalah sebagai kebun tanaman kamu, oleh itu
datangilah kebun tanaman kamu menurut cara yang kamu sukai dan
sediakanlah (amal-amal yang baik) untuk diri kamu; dan bertaqwalah
kepada Allah serta ketahuilah sesungguhnya kamu akan menemuiNya (pada
hari akhirat kelak) dan berilah khabar gembira wahai Muhammad) kepada
orang-orang yang beriman.وَلا تَجعَلُوا اللَّهَ عُرضَةً لِأَيمٰنِكُم أَن تَبَرّوا وَتَتَّقوا وَتُصلِحوا بَينَ النّاسِ ۗ وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ ﴿٢٢٤﴾(224)
(Dan janganlah kamu jadikan nama) Allah dalam sumpah kamu sebagai
benteng yang menghalangi kamu daripada berbuat baik dan bertaqwa, serta
mendamaikan perbalahan antara sesama manusia. Dan (ingatlah), Allah
sentiasa mendengar, lagi sentiasa mengetahui.لا يُؤاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغوِ فى أَيمٰنِكُم وَلٰكِن يُؤاخِذُكُم بِما كَسَبَت قُلوبُكُم ۗ وَاللَّهُ غَفورٌ حَليمٌ ﴿٢٢٥﴾(225)
Allah tidak mengira kamu bersalah tentang sumpah kamu yang tidak
dimaksudkan (untuk bersumpah), tetapi Ia mengira kamu bersalah (dan akan
mengenakan hukuman) dengan sebab sumpah yang diusahakan (disengajakan)
oleh hati kamu (dengan niat bersumpah). Dan (ingatlah), Allah Maha
Pengampun, lagi Maha Penyabar.لِلَّذينَ يُؤلونَ مِن نِسائِهِم تَرَبُّصُ أَربَعَةِ أَشهُرٍ ۖ فَإِن فاءو فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ ﴿٢٢٦﴾(226)
Kepada orang-orang yang bersumpah tidak akan mencampuri isteri-isteri
mereka, diberikan tempoh empat bulan. Setelah itu jika mereka kembali
(mencampurinya), maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.وَإِن عَزَمُوا الطَّلٰقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَميعٌ عَليمٌ ﴿٢٢٧﴾(227)
Dan jika mereka berazam hendak menjatuhkan talak (menceraikan isteri),
maka sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui.وَالمُطَلَّقٰتُ
يَتَرَبَّصنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلٰثَةَ قُروءٍ ۚ وَلا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن
يَكتُمنَ ما خَلَقَ اللَّهُ فى أَرحامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤمِنَّ بِاللَّهِ
وَاليَومِ الءاخِرِ ۚ وَبُعولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فى ذٰلِكَ إِن
أَرادوا إِصلٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثلُ الَّذى عَلَيهِنَّ بِالمَعروفِ ۚ
وَلِلرِّجالِ عَلَيهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَاللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ ﴿٢٢٨﴾(228)
Dan isteri-isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan
diri mereka (dari berkahwin) selama tiga kali suci (dari haid). Dan
tidaklah halal bagi mereka menyembunyikan (tidak memberitahu tentang)
anak yang dijadikan oleh Allah dalam kandungan rahim mereka, jika betul
mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat. Dan suami-suami mereka
berhak mengambil kembali (rujuk akan) isteri-isteri itu dalam masa idah
mereka jika suami-suami bertujuan hendak berdamai. Dan isteri-isteri itu
mempunyai hak yang sama seperti kewajipan yang ditanggung oleh mereka
(terhadap suami) dengan cara yang sepatutnya (dan tidak dilarang oleh
syarak); dalam pada itu orang-orang lelaki (suami-suami itu) mempunyai
satu darjat kelebihan atas orang-orang perempuan (isterinya). Dan
(ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.الطَّلٰقُ
مَرَّتانِ ۖ فَإِمساكٌ بِمَعروفٍ أَو تَسريحٌ بِإِحسٰنٍ ۗ وَلا يَحِلُّ
لَكُم أَن تَأخُذوا مِمّا ءاتَيتُموهُنَّ شَيـًٔا إِلّا أَن يَخافا أَلّا
يُقيما حُدودَ اللَّهِ ۖ فَإِن خِفتُم أَلّا يُقيما حُدودَ اللَّهِ فَلا
جُناحَ عَلَيهِما فيمَا افتَدَت بِهِ ۗ تِلكَ حُدودُ اللَّهِ فَلا
تَعتَدوها ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدودَ اللَّهِ فَأُولٰئِكَ هُمُ الظّٰلِمونَ﴿٢٢٩﴾(229)
Talak (yang boleh dirujuk kembali itu hanya) dua kali. Sesudah itu
bolehlah ia (rujuk dan) memegang terus (isterinya itu) dengan cara yang
sepatutnya atau melepaskan (menceraikannya) dengan cara yang baik dan
tidaklah halal bagi kamu mengambil balik sesuatu dari apa yang telah
kamu berikan kepada mereka (isteri-isteri yang diceraikan itu) kecuali
jika keduanya (suami isteri takut tidak dapat menegakkan aturan-aturan
hukum Allah. Oleh itu kalau kamu khuatir bahawa kedua-duanya tidak dapat
menegakkan aturan-aturan hukum Allah, maka tidaklah mereka berdosa -
mengenai bayaran (tebus talak) yang diberikan oleh isteri untuk menebus
dirinya (dan mengenai pengambilan suami akan bayaran itu). Itulah
aturan-aturan hukum Allah maka janganlah kamu melanggarnya; dan sesiapa
yang melanggar aturan-aturan hukum Allah, maka mereka itulah orang-orang
yang zalim.فَإِن
طَلَّقَها فَلا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعدُ حَتّىٰ تَنكِحَ زَوجًا غَيرَهُ ۗ
فَإِن طَلَّقَها فَلا جُناحَ عَلَيهِما أَن يَتَراجَعا إِن ظَنّا أَن
يُقيما حُدودَ اللَّهِ ۗ وَتِلكَ حُدودُ اللَّهِ يُبَيِّنُها لِقَومٍ
يَعلَمونَ ﴿٢٣٠﴾(230)
Sesudah (diceraikan dua kali), itu jika diceraikan pula (bagi kali yang
ketiga) maka perempuan itu tidak halal lagi baginya sesudah itu,
sehingga ia berkahwin dengan suami yang lain. Setelah itu kalau ia
diceraikan (oleh suami baharu itu dan habis idahnya), maka mereka berdua
(suami lama dan bekas isterinya) tidaklah berdosa untuk kembali
(maskahwin semula), jika mereka kuat menyangka akan dapat menegakkan
aturan-aturan hukum Allah dan itulah aturan-aturan hukum Allah,
diterangkannya kepada kaum yang (mahu) mengetahui dan memahaminya.وَإِذا
طَلَّقتُمُ النِّساءَ فَبَلَغنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمسِكوهُنَّ بِمَعروفٍ أَو
سَرِّحوهُنَّ بِمَعروفٍ ۚ وَلا تُمسِكوهُنَّ ضِرارًا لِتَعتَدوا ۚ وَمَن
يَفعَل ذٰلِكَ فَقَد ظَلَمَ نَفسَهُ ۚ وَلا تَتَّخِذوا ءايٰتِ اللَّهِ
هُزُوًا ۚ وَاذكُروا نِعمَتَ اللَّهِ عَلَيكُم وَما أَنزَلَ عَلَيكُم مِنَ
الكِتٰبِ وَالحِكمَةِ يَعِظُكُم بِهِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعلَموا أَنَّ
اللَّهَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ ﴿٢٣١﴾(231)
Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu) kemudian mereka
(hampir) habis tempoh idahnya maka bolehlah kamu pegang mereka (rujuk)
dengan cara yang baik atau lepaskan mereka dengan cara yang baik. Dan
janganlah kamu pegang mereka (rujuk semula dengan maksud memberi
mudarat, kerana kamu hendak melakukan kezaliman (terhadap mereka); dan
sesiapa yang melakukan demikian maka sesungguhnya dia menganiaya dirinya
sendiri. dan janganlah kamu menjadikan ayat-ayat hukum Allah itu
sebagai ejek-ejekan (dan permainan). Dan kenanglah nikmat Allah yang
diberikan kepada kamu, (dan kenanglah) apa yang diturunkan kepada kamu
iaitu Kitab (Al-Quran) dan ilmu hikmat, untuk memberi pengajaran kepada
kamu dengannya. Dan bertaqwalah kepada Allah serta ketahuilah:
sesungguhnya Allah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.وَإِذا
طَلَّقتُمُ النِّساءَ فَبَلَغنَ أَجَلَهُنَّ فَلا تَعضُلوهُنَّ أَن
يَنكِحنَ أَزوٰجَهُنَّ إِذا تَرٰضَوا بَينَهُم بِالمَعروفِ ۗ ذٰلِكَ يوعَظُ
بِهِ مَن كانَ مِنكُم يُؤمِنُ بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ ۗ ذٰلِكُم
أَزكىٰ لَكُم وَأَطهَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ ﴿٢٣٢﴾(232)
Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu), lalu habis masa idah
mereka ' maka janganlah kamu (wahai wali-wali nikah) menahan mereka
daripada berkahwin semula dengan (bekas) suami mereka, apabila mereka
(lelaki dan perempuan itu) bersetuju sesama sendiri dengan cara yang
baik (yang dibenarkan oleh Syarak). Demikianlah diberi ingatan dan
pengajaran dengan itu kepada sesiapa di antara kamu yang beriman kepada
Allah dan hari akhirat. Yang demikian adalah lebih baik bagi kamu dan
lebih suci. Dan (ingatlah), Allah mengetahui (akan apa jua yang baik
untuk kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya.وَالوٰلِدٰتُ
يُرضِعنَ أَولٰدَهُنَّ حَولَينِ كامِلَينِ ۖ لِمَن أَرادَ أَن يُتِمَّ
الرَّضاعَةَ ۚ وَعَلَى المَولودِ لَهُ رِزقُهُنَّ وَكِسوَتُهُنَّ
بِالمَعروفِ ۚ لا تُكَلَّفُ نَفسٌ إِلّا وُسعَها ۚ لا تُضارَّ وٰلِدَةٌ
بِوَلَدِها وَلا مَولودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ ۚ وَعَلَى الوارِثِ مِثلُ ذٰلِكَ ۗ
فَإِن أَرادا فِصالًا عَن تَراضٍ مِنهُما وَتَشاوُرٍ فَلا جُناحَ
عَلَيهِما ۗ وَإِن أَرَدتُم أَن تَستَرضِعوا أَولٰدَكُم فَلا جُناحَ
عَلَيكُم إِذا سَلَّمتُم ما ءاتَيتُم بِالمَعروفِ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ
وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ ﴿٢٣٣﴾(233)
Dan ibu-ibu hendaklah menyusukan anak-anak mereka selama dua tahun
genap iaitu bagi orang yang hendak menyempurnakan penyusuan itu; dan
kewajipan bapa pula ialah memberi makan dan pakaian kepada ibu itu
menurut cara yang sepatutnya. Tidaklah diberatkan seseorang melainkan
menurut kemampuannya. Janganlah menjadikan seseorang ibu itu menderita
kerana anaknya, dan (jangan juga menjadikan) seseorang bapa itu
menderita kerana anaknya; dan waris juga menanggung kewajipan yang
tersebut (jika si bapa tiada). kemudian jika keduanya (suami isteri mahu
menghentikan penyusuan itu dengan persetujuan (yang telah dicapai oleh)
mereka sesudah berunding, maka mereka berdua tidaklah salah
(melakukannya). Dan jika kamu hendak beri anak-anak kamu menyusu kepada
orang lain, maka tidak ada salahnya bagi kamu apabila kamu serahkan
(upah) yang kamu mahu beri itu dengan cara yang patut. Dan bertaqwalah
kamu kepada Allah, serta ketahuilah, sesungguhnya Allah sentiasa melihat
akan apa jua yang kamu lakukan.وَالَّذينَ
يُتَوَفَّونَ مِنكُم وَيَذَرونَ أَزوٰجًا يَتَرَبَّصنَ بِأَنفُسِهِنَّ
أَربَعَةَ أَشهُرٍ وَعَشرًا ۖ فَإِذا بَلَغنَ أَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ
عَلَيكُم فيما فَعَلنَ فى أَنفُسِهِنَّ بِالمَعروفِ ۗ وَاللَّهُ بِما
تَعمَلونَ خَبيرٌ ﴿٢٣٤﴾(234)
Dan orang-orang yang meninggal dunia di antara kamu, sedang mereka
meninggalkan isteri-isteri hendaklah isteri-isteri itu menahan diri
mereka (beridah) selama empat bulan sepuluh hari. Kemudian apabila telah
habis masa idahnya itu maka tidak ada salahnya bagi kamu mengenai apa
yang dilakukan mereka pada dirinya menurut cara yang baik (yang
diluluskan oleh Syarak). Dan (ingatlah), Allah sentiasa mengetahui
dengan mendalam akan apa jua yang kamu lakukan.وَلا
جُناحَ عَلَيكُم فيما عَرَّضتُم بِهِ مِن خِطبَةِ النِّساءِ أَو أَكنَنتُم
فى أَنفُسِكُم ۚ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُم سَتَذكُرونَهُنَّ وَلٰكِن لا
تُواعِدوهُنَّ سِرًّا إِلّا أَن تَقولوا قَولًا مَعروفًا ۚ وَلا تَعزِموا
عُقدَةَ النِّكاحِ حَتّىٰ يَبلُغَ الكِتٰبُ أَجَلَهُ ۚ وَاعلَموا أَنَّ
اللَّهَ يَعلَمُ ما فى أَنفُسِكُم فَاحذَروهُ ۚ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ
غَفورٌ حَليمٌ ﴿٢٣٥﴾(235)
Dan tidak ada salahnya bagi kamu tentang apa yang kamu bayangkan
(secara sindiran), untuk meminang perempuan (yang kematian suami dan
masih dalam idah), atau tentang kamu menyimpan dalam hati (keinginan
berkahwin dengan mereka). Allah mengetahui bahawa kamu akan
menyebut-nyebut atau mengingati) mereka, (yang demikian itu tidaklah
salah), akan tetapi janganlah kamu membuat janji dengan mereka di dalam
sulit, selain dari menyebutkan kata-kata (secara sindiran) yang sopan.
Dan janganlah kamu menetapkan dengan bersungguh-sungguh (hendak
melakukan) akad nikah sebelum habis idah yang ditetapkan itu. Dan
ketahuilah sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu,
maka beringat-ingatlah kamu akan kemurkaanNya, dan ketahuilah,
sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyabar.لا
جُناحَ عَلَيكُم إِن طَلَّقتُمُ النِّساءَ ما لَم تَمَسّوهُنَّ أَو
تَفرِضوا لَهُنَّ فَريضَةً ۚ وَمَتِّعوهُنَّ عَلَى الموسِعِ قَدَرُهُ
وَعَلَى المُقتِرِ قَدَرُهُ مَتٰعًا بِالمَعروفِ ۖ حَقًّا عَلَى
المُحسِنينَ ﴿٢٣٦﴾(236)
Tidaklah kamu bersalah dan tidaklah kamu menanggung bayaran maskahwin)
jika kamu menceraikan isteri-isteri kamu sebelum kamu sentuh (bercampur)
dengan mereka atau (sebelum) kamu menetapkan maskahwin untuk mereka.
Walaupun demikian, hendaklah kamu memberi "Mut'ah" (pemberian saguhati)
kepada mereka (yang diceraikan itu). Iaitu: suami yang senang (hendaklah
memberi saguhati itu) menurut ukuran kemampuannya; dan suami yang susah
pula menurut ukuran kemampuannya, sebagai pemberian saguhati menurut
yang patut, lagi menjadi satu kewajipan atas orang-orang (yang mahu)
berbuat kebaikan.وَإِن
طَلَّقتُموهُنَّ مِن قَبلِ أَن تَمَسّوهُنَّ وَقَد فَرَضتُم لَهُنَّ
فَريضَةً فَنِصفُ ما فَرَضتُم إِلّا أَن يَعفونَ أَو يَعفُوَا۟ الَّذى
بِيَدِهِ عُقدَةُ النِّكاحِ ۚ وَأَن تَعفوا أَقرَبُ لِلتَّقوىٰ ۚ وَلا
تَنسَوُا الفَضلَ بَينَكُم ۚ إِنَّ اللَّهَ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ ﴿٢٣٧﴾(237)
Dan jika kamu ceraikan mereka sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan
mereka, padahal kamu sudah menetapkan kadar maskahwin untuk mereka, maka
mereka berhak mendapat separuh dari maskahwin yang telah kamu tetapkan
itu, kecuali jika mereka memaafkannya tidak menuntutnya); atau (pihak)
yang memegang ikatan nikah itu memaafkannya (memberikan maskahwin itu
dengan sepenuhnya). Dan perbuatan kamu bermaaf-maafan (halal
menghalalkan) itu lebih hampir kepada taqwa. Dan janganlah pula kamu
lupa berbuat baik dan berbudi sesama sendiri. Sesungguhnya Allah
sentiasa melihat akan apa jua yang kamu kerjakan.حٰفِظوا عَلَى الصَّلَوٰتِ وَالصَّلوٰةِ الوُسطىٰ وَقوموا لِلَّهِ قٰنِتينَ﴿٢٣٨﴾(238)
Peliharalah kamu (kerjakanlah dengan tetap dan sempurna pada waktunya)
segala sembahyang fardu, khasnya sembahyang Wusta (sembahyang Asar), dan
berdirilah kerana Allah (dalam sembahyang kamu) dengan taat dan
khusyuk.فَإِن خِفتُم فَرِجالًا أَو رُكبانًا ۖ فَإِذا أَمِنتُم فَاذكُرُوا اللَّهَ كَما عَلَّمَكُم ما لَم تَكونوا تَعلَمونَ ﴿٢٣٩﴾(239)
Dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil
berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa,
maka hendaklah kamu mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang
secara yang lebih sempurna), sebagaimana Allah telah mengajar kamu apa
yang kamu tidak mengetahuinya.وَالَّذينَ
يُتَوَفَّونَ مِنكُم وَيَذَرونَ أَزوٰجًا وَصِيَّةً لِأَزوٰجِهِم مَتٰعًا
إِلَى الحَولِ غَيرَ إِخراجٍ ۚ فَإِن خَرَجنَ فَلا جُناحَ عَلَيكُم فى ما
فَعَلنَ فى أَنفُسِهِنَّ مِن مَعروفٍ ۗ وَاللَّهُ عَزيزٌ حَكيمٌ ﴿٢٤٠﴾(240)
Dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan
isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi
nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun
lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya. Kemudian
jika mereka keluar (dari tempat tinggalnya dengan kehendaknya sendiri)
maka tidaklah kamu bersalah (wahai wali waris si mati) mengenai apa yang
mereka (isteri-isteri itu) lakukan pada diri mereka dari perkara yang
patut yang tidak dilarang Syarak) itu dan ingatlah, Allah Maha Kuasa,
lagi Maha Bijaksana.وَلِلمُطَلَّقٰتِ مَتٰعٌ بِالمَعروفِ ۖ حَقًّا عَلَى المُتَّقينَ ﴿٢٤١﴾(241)
Dan isteri-isteri yang diceraikan berhak mendapat Mut'ah pemberian
saguhati) dengan cara yang patut, sebagai satu tanggungan yang wajib
atas orang-orang yang taqwa.كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُم ءايٰتِهِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ ﴿٢٤٢﴾(242) Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu hukum-hukumnya supaya kamu memahaminya.أَلَم
تَرَ إِلَى الَّذينَ خَرَجوا مِن دِيٰرِهِم وَهُم أُلوفٌ حَذَرَ المَوتِ
فَقالَ لَهُمُ اللَّهُ موتوا ثُمَّ أَحيٰهُم ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذو فَضلٍ
عَلَى النّاسِ وَلٰكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَشكُرونَ ﴿٢٤٣﴾(243)
Tidakkah engkau ketahui (wahai Muhammad) tentang orang-orang yang
keluar (melarikan diri) dari kampung halamannya kerana takutkan mati,
sedang mereka beribu-ribu ramainya? Maka Allah berfirman kepada mereka:"
Matilah kamu " kemudian Allah menghidupkan mereka. Sesungguhnya Allah
sentiasa melimpah-limpah kurniaNya kepada manusia (seluruhnya), tetapi
kebanyakan manusia tidak bersyukur.وَقٰتِلوا فى سَبيلِ اللَّهِ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ سَميعٌ عَليمٌ ﴿٢٤٤﴾(244)
Dan berperanglah kamu pada jalan Allah (kerana mempertahankan kebenaran
ugamaNya); dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha
Mengetahui.مَن
ذَا الَّذى يُقرِضُ اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهُ لَهُ أَضعافًا
كَثيرَةً ۚ وَاللَّهُ يَقبِضُ وَيَبصُۜطُ وَإِلَيهِ تُرجَعونَ ﴿٢٤٥﴾(245)
Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai
pinjaman yang baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya
dengan berganda-ganda banyaknya? Dan (ingatlah), Allah jualah Yang
menyempit dan Yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadaNyalah kamu
semua dikembalikan.أَلَم
تَرَ إِلَى المَلَإِ مِن بَنى إِسرٰءيلَ مِن بَعدِ موسىٰ إِذ قالوا
لِنَبِىٍّ لَهُمُ ابعَث لَنا مَلِكًا نُقٰتِل فى سَبيلِ اللَّهِ ۖ قالَ هَل
عَسَيتُم إِن كُتِبَ عَلَيكُمُ القِتالُ أَلّا تُقٰتِلوا ۖ قالوا وَما
لَنا أَلّا نُقٰتِلَ فى سَبيلِ اللَّهِ وَقَد أُخرِجنا مِن دِيٰرِنا
وَأَبنائِنا ۖ فَلَمّا كُتِبَ عَلَيهِمُ القِتالُ تَوَلَّوا إِلّا قَليلًا
مِنهُم ۗ وَاللَّهُ عَليمٌ بِالظّٰلِمينَ ﴿٢٤٦﴾(246)
Tidakkah engkau ketahui (wahai muhammad), tentang (kisah) ketua-ketua
dari Bani lsrail sesudah (wafatnya) Nabi Musa, ketika mereka berkata
kepada seorang Nabi mereka: "Lantiklah seorang raja untuk kamu, supaya
boleh kami berperang (bersama-sama dengannya) pada jalan Allah" Nabi
mereka menjawab: "Tidakkah harus, jika kamu kelak diwajibkan berperang,
kamu tidak akan berperang?," Mereka berkata: "Mengapa pula kami tidak
akan berperang pada jalan Allah, sedang kami telah diusir dari kampung
halaman kami, dan (dari) anak-anak kami?" Maka apabila perang itu
diwajibkan atas mereka, mereka membelakangkan kewajipan itu, kecuali
sebahagian kecil dari mereka. Dan (ingatlah), Allah Maha Mengetahui akan
orang-orang yang zalim.وَقالَ
لَهُم نَبِيُّهُم إِنَّ اللَّهَ قَد بَعَثَ لَكُم طالوتَ مَلِكًا ۚ قالوا
أَنّىٰ يَكونُ لَهُ المُلكُ عَلَينا وَنَحنُ أَحَقُّ بِالمُلكِ مِنهُ وَلَم
يُؤتَ سَعَةً مِنَ المالِ ۚ قالَ إِنَّ اللَّهَ اصطَفىٰهُ عَلَيكُم
وَزادَهُ بَسطَةً فِى العِلمِ وَالجِسمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤتى مُلكَهُ مَن
يَشاءُ ۚ وَاللَّهُ وٰسِعٌ عَليمٌ ﴿٢٤٧﴾(247)
Dan Nabi mereka pula berkata kepada mereka: "Bahawasanya Allah telah
melantik Talut menjadi raja bagi kamu. Mereka menjawab: "Bagaimana dia
mendapat kuasa memerintah kami sedang kami lebih berhak dengan kuasa
pemerintahan itu daripadanya, dan ia pula tidak diberi keluasan harta
kekayaan?" Nabi mereka berkata:" Sesungguhnya Allah telah memilihnya
(Talut) menjadi raja kamu, dan telah mengurniakannya kelebihan dalam
lapangan ilmu pengetahuan dan kegagahan tubuh badan". Dan (ingatlah),
Allah jualah yang memberikan kuasa pemerintahan kepada sesiapa yang
dikehendakiNya; dan Allah Maha Luas (rahmatNya dan pengurniaanNya), lagi
meliputi ilmuNya.وَقالَ
لَهُم نَبِيُّهُم إِنَّ ءايَةَ مُلكِهِ أَن يَأتِيَكُمُ التّابوتُ فيهِ
سَكينَةٌ مِن رَبِّكُم وَبَقِيَّةٌ مِمّا تَرَكَ ءالُ موسىٰ وَءالُ هٰرونَ
تَحمِلُهُ المَلٰئِكَةُ ۚ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايَةً لَكُم إِن كُنتُم
مُؤمِنينَ ﴿٢٤٨﴾(248)
Dan Nabi mereka, berkata lagi kepada mereka: "Sesungguhnya tanda
kerajaan Talut itu (yang menunjukkan benarnya dari Allah) ialah
datangnya kepada kamu peti Tabut yang mengandungi (sesuatu yang memberi)
ketenteraman jiwa dari Tuhan kamu, dan (berisi) sebahagian dari apa
yang telah ditinggalkan oleh keluarga Nabi-nabi Musa dan Harun; peti
Tabut itu dibawa oleh malaikat. Sesungguhnya peristiwa kembalinya Tabut
itu mengandungi satu tanda keterangan bagi kamu jika betul kamu
orang-orang yang beriman".فَلَمّا
فَصَلَ طالوتُ بِالجُنودِ قالَ إِنَّ اللَّهَ مُبتَليكُم بِنَهَرٍ فَمَن
شَرِبَ مِنهُ فَلَيسَ مِنّى وَمَن لَم يَطعَمهُ فَإِنَّهُ مِنّى إِلّا مَنِ
اغتَرَفَ غُرفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبوا مِنهُ إِلّا قَليلًا مِنهُم ۚ
فَلَمّا جاوَزَهُ هُوَ وَالَّذينَ ءامَنوا مَعَهُ قالوا لا طاقَةَ لَنَا
اليَومَ بِجالوتَ وَجُنودِهِ ۚ قالَ الَّذينَ يَظُنّونَ أَنَّهُم مُلٰقُوا
اللَّهِ كَم مِن فِئَةٍ قَليلَةٍ غَلَبَت فِئَةً كَثيرَةً بِإِذنِ اللَّهِ ۗ
وَاللَّهُ مَعَ الصّٰبِرينَ ﴿٢٤٩﴾(249)
Kemudian apabila Talut keluar bersama-sama tenteranya, berkatalah ia:
"Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan sebatang sungai, oleh itu
sesiapa di antara kamu yang meminum airnya maka bukanlah ia dari
pengikutku, dan sesiapa yang tidak merasai airnya maka sesungguhnya ia
dari pengikutku, kecuali orang yang menceduk satu cedukan dengan
tangannya". (Sesudah diingatkan demikian) mereka meminum juga dari
sungai itu (dengan sepuas-puasnya), kecuali sebahagian kecil dari
mereka. Setelah Talut bersama-sama orang-orang yang beriman menyeberangi
sungai itu, berkatalah orang-orang yang meminum (sepuas-puasnya): "Kami
pada hari ini tidak terdaya menentang Jalut dan tenteranya". Berkata
pula orang-orang yang yakin bahawa mereka akan menemui Allah: "Berapa
banyak (yang pernah terjadi), golongan yang sedikit berjaya menewaskan
golongan yang banyak dengan izin Allah; dan Allah (sentiasa)
bersama-sama orang-orang yang sabar";.وَلَمّا بَرَزوا لِجالوتَ وَجُنودِهِ قالوا رَبَّنا أَفرِغ عَلَينا صَبرًا وَثَبِّت أَقدامَنا وَانصُرنا عَلَى القَومِ الكٰفِرينَ ﴿٢٥٠﴾(250)
Dan apabila mereka (yang beriman itu) keluar menentang Jalut dan
tenteranya, mereka berdoa dengan berkata: "Wahai Tuhan kami!
Limpahkanlah sabar kepada kami, dan teguhkanlah tapak pendirian kami
serta menangkanlah kami terhadap kaum yang kafir"فَهَزَموهُم
بِإِذنِ اللَّهِ وَقَتَلَ داوۥدُ جالوتَ وَءاتىٰهُ اللَّهُ المُلكَ
وَالحِكمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمّا يَشاءُ ۗ وَلَولا دَفعُ اللَّهِ النّاسَ
بَعضَهُم بِبَعضٍ لَفَسَدَتِ الأَرضُ وَلٰكِنَّ اللَّهَ ذو فَضلٍ عَلَى
العٰلَمينَ ﴿٢٥١﴾(251)
Oleh sebab itu, mereka dapat mengalahkan tentera Jalut dengan izin
Allah, dan Nabi Daud (yang turut serta dalam tentera Talut) membunuh
Jalut. Dan (sesudah itu) Allah memberikan kepadanya (Nabi Daud) kuasa
pemerintahan, dan hikmat (pangkat kenabian) serta diajarkannya apa yang
dikehendakiNya. Dan kalaulah Allah tidak menolak setengah manusia (yang
ingkar dan derhaka) dengan setengahnya yang lain (yang beriman dan
setia) nescaya rosak binasalah bumi ini; akan tetapi Allah sentiasa
melimpah kurniaNya kepada sekalian alam.تِلكَ ءايٰتُ اللَّهِ نَتلوها عَلَيكَ بِالحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ المُرسَلينَ﴿٢٥٢﴾(252)
Itulah ayat-ayat keterangan Allah yang kami bacakan dia kepadamu (wahai
Muhammad) dengan benar; dan sesungguhnya engkau adalah salah seorang
dari Rasul-rasul (yang diutuskan oleh) Allah.تِلكَ
الرُّسُلُ فَضَّلنا بَعضَهُم عَلىٰ بَعضٍ ۘ مِنهُم مَن كَلَّمَ اللَّهُ ۖ
وَرَفَعَ بَعضَهُم دَرَجٰتٍ ۚ وَءاتَينا عيسَى ابنَ مَريَمَ البَيِّنٰتِ
وَأَيَّدنٰهُ بِروحِ القُدُسِ ۗ وَلَو شاءَ اللَّهُ مَا اقتَتَلَ الَّذينَ
مِن بَعدِهِم مِن بَعدِ ما جاءَتهُمُ البَيِّنٰتُ وَلٰكِنِ اختَلَفوا
فَمِنهُم مَن ءامَنَ وَمِنهُم مَن كَفَرَ ۚ وَلَو شاءَ اللَّهُ مَا
اقتَتَلوا وَلٰكِنَّ اللَّهَ يَفعَلُ ما يُريدُ ﴿٢٥٣﴾(253)
Rasul-rasul Kami lebihkan sebahagian daripada mereka atas sebahagian
yang lain (dengan kelebihan-kelebihan yang tertentu). Di antara mereka
ada yang Allah berkata-kata dengannya, dan ditinggikanNya (pangkat)
sebahagian daripada mereka beberapa darjat kelebihan. Dan Kami berikan
Nabi Isa ibni Maryam beberapa keterangan kebenaran (mukjizat), serta
Kami kuatkan dia dengan Ruhul-Qudus (Jibril). Dan sekiranya Allah
menghendaki nescaya orang-orang yang datang kemudian daripada
Rasul-rasul itu tidak berbunuh-bunuhan sesudah datang kepada mereka
keterangan-keterangan (yang dibawa oleh Rasul mereka). Tetapi mereka
bertelingkah, maka timbulah di antara mereka: orang yang beriman, dan
orang yang kafir. Dan kalaulah Allah menghendaki tentulah mereka tidak
berbunuh-bunuhan; tetapi Allah melakukan apa yang dikehendakiNya.يٰأَيُّهَا
الَّذينَ ءامَنوا أَنفِقوا مِمّا رَزَقنٰكُم مِن قَبلِ أَن يَأتِىَ يَومٌ
لا بَيعٌ فيهِ وَلا خُلَّةٌ وَلا شَفٰعَةٌ ۗ وَالكٰفِرونَ هُمُ الظّٰلِمونَ
﴿٢٥٤﴾(254)
Wahai orang-orang yang beriman! Sebarkanlah sebahagian dari apa yang
telah Kami berikan kepada kamu, sebelum tibanya hari (kiamat) yang tidak
ada jual-beli padanya, dan tidak ada kawan teman (yang memberi
manfaat), serta tidak ada pula pertolongan syafaat. Dan orang-orang
kafir, mereka itulah orang-orang yang zalim.اللَّهُ
لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ الحَىُّ القَيّومُ ۚ لا تَأخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَومٌ
ۚ لَهُ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ ۗ مَن ذَا الَّذى يَشفَعُ
عِندَهُ إِلّا بِإِذنِهِ ۚ يَعلَمُ ما بَينَ أَيديهِم وَما خَلفَهُم ۖ وَلا
يُحيطونَ بِشَيءٍ مِن عِلمِهِ إِلّا بِما شاءَ ۚ وَسِعَ كُرسِيُّهُ
السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ ۖ وَلا يَـٔودُهُ حِفظُهُما ۚ وَهُوَ العَلِىُّ
العَظيمُ ﴿٢٥٥﴾(255)
Allah, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Tetap
hidup, Yang Kekal selama-lamanya mentadbirkan (sekalian makhlukNya).
Yang tidak mengantuk usahkan tidur. Yang memiliki segala yang ada di
langit dan yang ada di bumi. Tiada sesiapa yang dapat memberi syafaat
(pertolongan) di sisiNya melainkan dengan izinNya. yang mengetahui apa
yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka, sedang
mereka tidak mengetahui sesuatu pun dari (kandungan) ilmu Allah
melainkan apa yang Allah kehendaki (memberitahu kepadanya). Luasnya
Kursi Allah (ilmuNya dan kekuasaanNya) meliputi langit dan bumi; dan
tiadalah menjadi keberatan kepada Allah menjaga serta memelihara
keduanya. Dan Dia lah Yang Maha Tinggi (darjat kemuliaanNya), lagi Maha
Besar (kekuasaanNya)لا
إِكراهَ فِى الدّينِ ۖ قَد تَبَيَّنَ الرُّشدُ مِنَ الغَىِّ ۚ فَمَن
يَكفُر بِالطّٰغوتِ وَيُؤمِن بِاللَّهِ فَقَدِ استَمسَكَ بِالعُروَةِ
الوُثقىٰ لَا انفِصامَ لَها ۗ وَاللَّهُ سَميعٌ عَليمٌ ﴿٢٥٦﴾(256)
Tidak ada paksaan dalam ugama (Islam), kerana sesungguhnya telah nyata
kebenaran (Islam) dari kesesatan (kufur). Oleh itu, sesiapa yang tidak
percayakan Taghut, dan ia pula beriman kepada Allah, maka sesungguhnya
ia telah berpegang kepada simpulan (tali ugama) yang teguh yang tidak
akan putus. Dan (ingatlah), Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.اللَّهُ
وَلِىُّ الَّذينَ ءامَنوا يُخرِجُهُم مِنَ الظُّلُمٰتِ إِلَى النّورِ ۖ
وَالَّذينَ كَفَروا أَولِياؤُهُمُ الطّٰغوتُ يُخرِجونَهُم مِنَ النّورِ
إِلَى الظُّلُمٰتِ ۗ أُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها خٰلِدونَ ﴿٢٥٧﴾(257)
Allah Pelindung (Yang mengawal dan menolong) orang-orang yang beriman.
Ia mengeluarkan mereka dari kegelapan (kufur) kepada cahaya (iman). Dan
orang-orang yang kafir, penolong-penolong mereka ialah Taghut yang
mengeluarkan mereka dari cahaya (iman) kepada kegelapan (kufur). Mereka
itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.أَلَم
تَرَ إِلَى الَّذى حاجَّ إِبرٰهۦمَ فى رَبِّهِ أَن ءاتىٰهُ اللَّهُ
المُلكَ إِذ قالَ إِبرٰهۦمُ رَبِّىَ الَّذى يُحيۦ وَيُميتُ قالَ أَنا۠
أُحيۦ وَأُميتُ ۖ قالَ إِبرٰهۦمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأتى بِالشَّمسِ مِنَ
المَشرِقِ فَأتِ بِها مِنَ المَغرِبِ فَبُهِتَ الَّذى كَفَرَ ۗ وَاللَّهُ
لا يَهدِى القَومَ الظّٰلِمينَ ﴿٢٥٨﴾(258)
Tidakkah engkau (pelik) memikirkan (wahai Muhammad) tentang orang yang
berhujah membantah Nabi Ibrahim (dengan sombongnya) mengenai Tuhannya,
kerana Allah memberikan orang itu kuasa pemerintahan? Ketika Nabi
Ibrahim berkata: "Tuhanku ialah Yang menghidupkan dan Yang mematikan".
Ia menjawab: "Aku juga boleh menghidupkan dan mematikan". Nabi Ibrahim
berkata lagi: "Sesungguhnya Allah menerbitkan matahari dari timur, oleh
itu terbitkanlah dia dari barat?" Maka tercenganglah orang yang kafir
itu (lalu diam membisu). Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberikan
petunjuk kepada kaum yang zalim.أَو
كَالَّذى مَرَّ عَلىٰ قَريَةٍ وَهِىَ خاوِيَةٌ عَلىٰ عُروشِها قالَ أَنّىٰ
يُحيۦ هٰذِهِ اللَّهُ بَعدَ مَوتِها ۖ فَأَماتَهُ اللَّهُ مِا۟ئَةَ عامٍ
ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قالَ كَم لَبِثتَ ۖ قالَ لَبِثتُ يَومًا أَو بَعضَ يَومٍ ۖ
قالَ بَل لَبِثتَ مِا۟ئَةَ عامٍ فَانظُر إِلىٰ طَعامِكَ وَشَرابِكَ لَم
يَتَسَنَّه ۖ وَانظُر إِلىٰ حِمارِكَ وَلِنَجعَلَكَ ءايَةً لِلنّاسِ ۖ
وَانظُر إِلَى العِظامِ كَيفَ نُنشِزُها ثُمَّ نَكسوها لَحمًا ۚ فَلَمّا
تَبَيَّنَ لَهُ قالَ أَعلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿٢٥٩﴾(259)
Atau (tidakkah engkau pelik memikirkan wahai Muhammad) tentang orang
yang melalui sebuah negeri yang telah runtuh segala bangunannya, orang
itu berkata: "Bagaimana Allah akan menghidupkan (membina semula) negeri
ini sesudah matinya (rosak binasanya)? " Lalu ia dimatikan oleh Allah
(dan dibiarkan tidak berubah) selama seratus tahun, kemudian Allah
hidupkan dia semula lalu bertanya kepadanya: "Berapa lama engkau tinggal
(di sini)?" Ia menjawab:"Aku telah tinggal (di sini) sehari atau
setengah hari". Allah berfirman:" (Tidak benar), bahkan engkau telah
tinggal (berkeadaan demikian) selama seratus tahun. Oleh itu,
perhatikanlah kepada makanan dan minumanmu, masih tidak berubah
keadaannya, dan perhatikanlah pula kepada keldaimu (hanya tinggal
tulang-tulangnya bersepah), dan Kami (lakukan ini ialah untuk)
menjadikan engkau sebagai tanda (kekuasaan Kami) bagi umat manusia; dan
lihatlah kepada tulang-tulang (keldai) itu, bagaimana Kami menyusunnya
kembali kemudian Kami menyalutnya dengan daging ". Maka apabila telah
jelas kepadanya (apa yang berlaku itu), berkatalah dia: Sekarang aku
mengetahuinya (dengan yakin), sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas
tiap-tiap sesuatu".وَإِذ
قالَ إِبرٰهۦمُ رَبِّ أَرِنى كَيفَ تُحىِ المَوتىٰ ۖ قالَ أَوَلَم تُؤمِن ۖ
قالَ بَلىٰ وَلٰكِن لِيَطمَئِنَّ قَلبى ۖ قالَ فَخُذ أَربَعَةً مِنَ
الطَّيرِ فَصُرهُنَّ إِلَيكَ ثُمَّ اجعَل عَلىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِنهُنَّ
جُزءًا ثُمَّ ادعُهُنَّ يَأتينَكَ سَعيًا ۚ وَاعلَم أَنَّ اللَّهَ عَزيزٌ
حَكيمٌ ﴿٢٦٠﴾(260)
Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim (merayu dengan) berkata: "Wahai
Tuhanku! Perlihatkanlah kepadaku bagaimana Engkau menghidupkan
makhluk-makhluk yang mati?" Allah berfirman: "Adakah engkau belum
percaya (kepada kekuasaanku)?" Nabi Ibrahim menjawab: "Bahkan (aku
percaya dan yakin), akan tetapi (aku memohon yang demikian ialah) supaya
tenteram hatiku (yang amat ingin menyaksikannya)". Allah berfirman:
"(Jika demikian), ambilah empat ekor burung, kemudian kumpulkanlah
olehmu (dan cincanglah semuanya). Setelah itu letakkanlah di atas
tiap-tiap sebuah bukit sebahagian daripadanya. Kemudian serulah
burung-burung itu nescaya semuanya akan datang kepadamu dengan segera".
Dan ketahuilah sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.مَثَلُ
الَّذينَ يُنفِقونَ أَموٰلَهُم فى سَبيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ
أَنبَتَت سَبعَ سَنابِلَ فى كُلِّ سُنبُلَةٍ مِا۟ئَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ
يُضٰعِفُ لِمَن يَشاءُ ۗ وَاللَّهُ وٰسِعٌ عَليمٌ ﴿٢٦١﴾(261)
Bandingan (derma) orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan
Allah, ialah sama seperti sebiji benih yang tumbuh menerbitkan tujuh
tangkai; tiap-tiap tangkai itu pula mengandungi seratus biji. Dan
(ingatlah), Allah akan melipatgandakan pahala bagi sesiapa yang
dikehendakiNya, dan Allah Maha Luas (rahmat) kurniaNya, lagi Meliputi
ilmu pengetahuanNya.الَّذينَ
يُنفِقونَ أَموٰلَهُم فى سَبيلِ اللَّهِ ثُمَّ لا يُتبِعونَ ما أَنفَقوا
مَنًّا وَلا أَذًى ۙ لَهُم أَجرُهُم عِندَ رَبِّهِم وَلا خَوفٌ عَلَيهِم
وَلا هُم يَحزَنونَ﴿٢٦٢﴾(262)
Orang-orang yang membelanjakan hartanya pada jalan (ugama) Allah,
kemudian mereka tidak mengiringi apa yang mereka belanjakan itu dengan
perkataan membangkit-bangkit (pemberiannya), dan tidak pula menyinggung
atau menyakiti (pihak yang diberi), mereka beroleh pahala di sisi Tuhan
mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak
baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.قَولٌ مَعروفٌ وَمَغفِرَةٌ خَيرٌ مِن صَدَقَةٍ يَتبَعُها أَذًى ۗ وَاللَّهُ غَنِىٌّ حَليمٌ﴿٢٦٣﴾(263)
(Menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan
memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah
(pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang)
menyakitkan hati. Dan (ingatlah), Allah Maha Kaya, lagi Maha Penyabar.يٰأَيُّهَا
الَّذينَ ءامَنوا لا تُبطِلوا صَدَقٰتِكُم بِالمَنِّ وَالأَذىٰ كَالَّذى
يُنفِقُ مالَهُ رِئاءَ النّاسِ وَلا يُؤمِنُ بِاللَّهِ وَاليَومِ الءاخِرِ ۖ
فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفوانٍ عَلَيهِ تُرابٌ فَأَصابَهُ وابِلٌ فَتَرَكَهُ
صَلدًا ۖ لا يَقدِرونَ عَلىٰ شَيءٍ مِمّا كَسَبوا ۗ وَاللَّهُ لا يَهدِى
القَومَ الكٰفِرينَ ﴿٢٦٤﴾(264)
Wahai orang-orang yang beriman! Jangan rosakkan (pahala amal) sedekah
kamu dengan perkataan membangkit-bangkit dan (kelakuan yang) menyakiti,
seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya
kerana hendak menunjuk-nunjuk kepada manusia (riak), dan ia pula tidak
beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka bandingan orang itu ialah
seperti batu licin yang ada tanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa
hujan lebat, lalu ditinggalkannya bersih licin (tidak bertanah lagi).
(Demikianlah juga halnya orang-orang yang kafir dan riak itu) mereka
tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun dari apa yang mereka usahakan.
Dan (ingatlah), Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang
kafir.وَمَثَلُ
الَّذينَ يُنفِقونَ أَموٰلَهُمُ ابتِغاءَ مَرضاتِ اللَّهِ وَتَثبيتًا مِن
أَنفُسِهِم كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبوَةٍ أَصابَها وابِلٌ فَـٔاتَت أُكُلَها
ضِعفَينِ فَإِن لَم يُصِبها وابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ
بَصيرٌ ﴿٢٦٥﴾(265)
Dan bandingan orang-orang yang membelanjakan hartanya kerana mencari
keredaan Allah dan kerana meneguhkan (iman dan perasaan ikhlas) yang
timbul dari jiwa mereka, adalah seperti sebuah kebun di tempat yang
tinggi, yang ditimpa hujan lebat, lalu mengeluarkan hasilnya dua kali
ganda. Kalau ia tidak ditimpa hujan lebat maka hujan renyai-renyai pun
(cukup untuk menyiraminya). Dan (ingatlah), Allah sentiasa Melihat akan
apa yang kamu lakukan.أَيَوَدُّ
أَحَدُكُم أَن تَكونَ لَهُ جَنَّةٌ مِن نَخيلٍ وَأَعنابٍ تَجرى مِن
تَحتِهَا الأَنهٰرُ لَهُ فيها مِن كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَأَصابَهُ الكِبَرُ
وَلَهُ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفاءُ فَأَصابَها إِعصارٌ فيهِ نارٌ فَاحتَرَقَت ۗ
كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الءايٰتِ لَعَلَّكُم تَتَفَكَّرونَ ﴿٢٦٦﴾(266)
Adakah seseorang di antara kamu suka mempunyai sebuah kebun dari pokok
tamar (kurma) dan anggur, yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, ia
juga mempunyai dalam kebun itu segala jenis buah-buahan, sedang ia sudah
tua dan mempunyai banyak anak cucu yang masih kecil, lalu kebun itu
diserang oleh angin taufan yang membawa api sehingga terbakarlah ia ?
Demikianlah Allah menjelaskan kepada kamu keterangan-keterangan, supaya
kamu berfikir (dan mengambil iktibar).يٰأَيُّهَا
الَّذينَ ءامَنوا أَنفِقوا مِن طَيِّبٰتِ ما كَسَبتُم وَمِمّا أَخرَجنا
لَكُم مِنَ الأَرضِ ۖ وَلا تَيَمَّمُوا الخَبيثَ مِنهُ تُنفِقونَ وَلَستُم
بِـٔاخِذيهِ إِلّا أَن تُغمِضوا فيهِ ۚ وَاعلَموا أَنَّ اللَّهَ غَنِىٌّ
حَميدٌ ﴿٢٦٧﴾(267)
Wahai orang-orang yang beriman! Belanjakanlah (pada jalan Allah)
sebahagian dari hasil usaha kamu yang baik-baik, dan sebahagian dari apa
yang Kami keluarkan dari bumi untuk kamu. Dan janganlah kamu sengaja
memilih yang buruk daripadanya (lalu kamu dermakan atau kamu jadikan
pemberian zakat), padahal kamu sendiri tidak sekali-kali akan mengambil
yang buruk itu (kalau diberikan kepada kamu), kecuali dengan memejamkan
mata padanya. Dan ketahuilah, sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi
sentiasa Terpuji.الشَّيطٰنُ يَعِدُكُمُ الفَقرَ وَيَأمُرُكُم بِالفَحشاءِ ۖ وَاللَّهُ يَعِدُكُم مَغفِرَةً مِنهُ وَفَضلًا ۗ وَاللَّهُ وٰسِعٌ عَليمٌ ﴿٢٦٨﴾(268)
Syaitan itu menjanjikan (menakut-nakutkan) kamu dengan kemiskinan dan
kepapaan (jika kamu bersedekah atau menderma), dan ia menyuruh kamu
melakukan perbuatan yang keji (bersifat bakhil kedekut); sedang Allah
menjanjikan kamu (dengan) keampunan daripadaNya serta kelebihan
kurniaNya. Dan (ingatlah), Allah Maha Luas limpah rahmatNya, lagi
sentiasa Meliputi PengetahuanNya.يُؤتِى الحِكمَةَ مَن يَشاءُ ۚ وَمَن يُؤتَ الحِكمَةَ فَقَد أوتِىَ خَيرًا كَثيرًا ۗ وَما يَذَّكَّرُ إِلّا أُولُوا الأَلبٰبِ ﴿٢٦٩﴾(269)
Allah memberikan Hikmat kebijaksanaan (ilmu yang berguna) kepada
sesiapa yang dikehendakiNya (menurut aturan yang ditentukanNya). Dan
sesiapa yang diberikan hikmat itu maka sesungguhnya ia telah diberikan
kebaikan yang banyak. Dan tiadalah yang dapat mengambil pengajaran (dan
peringatan) melainkan orang-orang yang menggunakan akal fikirannya.وَما أَنفَقتُم مِن نَفَقَةٍ أَو نَذَرتُم مِن نَذرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعلَمُهُ ۗ وَما لِلظّٰلِمينَ مِن أَنصارٍ ﴿٢٧٠﴾(270)
Dan (ketahuilah), apa sahaja yang kamu belanjakan (dermakan) atau apa
sahaja yang kamu nazarkan maka sesungguhnya Allah mengetahuiNya dan
(ingatlah), orang-orang yang zalim itu tidak ada sesiapa pun yang dapat
menolongnya.إِن
تُبدُوا الصَّدَقٰتِ فَنِعِمّا هِىَ ۖ وَإِن تُخفوها وَتُؤتوهَا
الفُقَراءَ فَهُوَ خَيرٌ لَكُم ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِن سَيِّـٔاتِكُم ۗ
وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ﴿٢٧١﴾(271)
Kalau kamu zahirkan sedekah-sedekah itu (secara terang), maka yang
demikian adalah baik (kerana menjadi contoh yang baik). Dan kalau pula
kamu sembunyikan sedekah-sedekah itu serta kamu berikan kepada
orang-orang fakir miskin, maka itu adalah baik bagi kamu; dan Allah akan
menghapuskan dari kamu sebahagian dari kesalahan-kesalahan kamu. Dan
(ingatlah), Allah Maha Mengetahui secara mendalam akan apa yang kamu
lakukan.لَيسَ
عَلَيكَ هُدىٰهُم وَلٰكِنَّ اللَّهَ يَهدى مَن يَشاءُ ۗ وَما تُنفِقوا مِن
خَيرٍ فَلِأَنفُسِكُم ۚ وَما تُنفِقونَ إِلَّا ابتِغاءَ وَجهِ اللَّهِ ۚ
وَما تُنفِقوا مِن خَيرٍ يُوَفَّ إِلَيكُم وَأَنتُم لا تُظلَمونَ ﴿٢٧٢﴾(272)
Tidaklah engkau diwajibkan (wahai Muhammad) menjadiKan mereka (yang
kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan
petunjuk), akan tetapi Allah jualah yang memberi petunjuk (dengan
memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut
undang-undang peraturanNya). Dan apa jua harta yang halal yang kamu
belanjakan (pada jalan Allah) maka (faedahnya dan pahalanya) adalah
untuk diri kamu sendiri dan kamu pula tidaklah mendermakan sesuatu
melainkan kerana menuntut keredaan Allah dan apa jua yang kamu dermakan
dari harta yang halal, akan disempurnakan (balasan pahalanya) kepada
kamu, dan (balasan baik) kamu (itu pula) tidak dikurangkan.لِلفُقَراءِ
الَّذينَ أُحصِروا فى سَبيلِ اللَّهِ لا يَستَطيعونَ ضَربًا فِى الأَرضِ
يَحسَبُهُمُ الجاهِلُ أَغنِياءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعرِفُهُم بِسيمٰهُم لا
يَسـَٔلونَ النّاسَ إِلحافًا ۗ وَما تُنفِقوا مِن خَيرٍ فَإِنَّ اللَّهَ
بِهِ عَليمٌ﴿٢٧٣﴾(273)
Pemberian sedekah itu) ialah bagi orang-orang fakir miskin yang telah
menentukan dirinya (dengan menjalankan khidmat atau berjuang) pada jalan
Allah (membela Islam), yang tidak berupaya mengembara di muka bumi
(untuk berniaga dan sebagainya); mereka itu disangka: orang kaya - oleh
orang yang tidak mengetahui halnya, kerana mereka menahan diri daripada
meminta-minta. Engkau kenal mereka dengan (melihat) sifat-sifat dan
keadaan masing-masing, mereka tidak meminta kepada orang ramai dengan
mendesak-desak. Dan (ketahuilah), apa jua yang kamu belanjakan dari
harta yang halal maka sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahuinya.الَّذينَ
يُنفِقونَ أَموٰلَهُم بِالَّيلِ وَالنَّهارِ سِرًّا وَعَلانِيَةً فَلَهُم
أَجرُهُم عِندَ رَبِّهِم وَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ ﴿٢٧٤﴾(274)
Orang-orang yang membelanjakan (mendermakan) hartanya pada waktu malam
dan siang, dengan cara sulit atau terbuka, maka mereka beroleh pahala di
sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian
yang tidak baik) terhadap mereka, serta mereka pula tidak akan
berdukacita.الَّذينَ
يَأكُلونَ الرِّبوٰا۟ لا يَقومونَ إِلّا كَما يَقومُ الَّذى يَتَخَبَّطُهُ
الشَّيطٰنُ مِنَ المَسِّ ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّهُم قالوا إِنَّمَا البَيعُ
مِثلُ الرِّبوٰا۟ ۗ وَأَحَلَّ اللَّهُ البَيعَ وَحَرَّمَ الرِّبوٰا۟ ۚ
فَمَن جاءَهُ مَوعِظَةٌ مِن رَبِّهِ فَانتَهىٰ فَلَهُ ما سَلَفَ وَأَمرُهُ
إِلَى اللَّهِ ۖ وَمَن عادَ فَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ ۖ هُم فيها
خٰلِدونَ﴿٢٧٥﴾(275)
Orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul
melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk Syaitan dengan
terhuyung-hayang kerana sentuhan (Syaitan) itu. Yang demikian ialah
disebabkan mereka mengatakan: "Bahawa sesungguhnya berniaga itu sama
sahaja seperti riba". Padahal Allah telah menghalalkan berjual-beli
(berniaga) dan mengharamkan riba. Oleh itu sesiapa yang telah sampai
kepadanya peringatan (larangan) dari Tuhannya lalu ia berhenti (dari
mengambil riba), maka apa yang telah diambilnya dahulu (sebelum
pengharaman itu) adalah menjadi haknya, dan perkaranya terserahlah
kepada Allah. Dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba
itu) maka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.يَمحَقُ اللَّهُ الرِّبوٰا۟ وَيُربِى الصَّدَقٰتِ ۗ وَاللَّهُ لا يُحِبُّ كُلَّ كَفّارٍ أَثيمٍ﴿٢٧٦﴾(276)
Allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba
dan Ia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan)
sedekah-sedekah dan zakatnya. Dan Allah tidak suka kepada tiap-tiap
orang yang kekal terus dalam kekufuran, dan selalu melakukan dosa.إِنَّ
الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَأَقامُوا الصَّلوٰةَ وَءاتَوُا
الزَّكوٰةَ لَهُم أَجرُهُم عِندَ رَبِّهِم وَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم
يَحزَنونَ﴿٢٧٧﴾(277)
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dan
mengerjakan sembahyang serta memberikan zakat, mereka beroleh pahala di
sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu
yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan
berdukacita.يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَروا ما بَقِىَ مِنَ الرِّبوٰا۟ إِن كُنتُم مُؤمِنينَ ﴿٢٧٨﴾(278)
Wahai orang-orang yang beriman! Bertaqwalah kamu kepada Allah dan
tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada
orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang- orang yang beriman.فَإِن
لَم تَفعَلوا فَأذَنوا بِحَربٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسولِهِ ۖ وَإِن تُبتُم
فَلَكُم رُءوسُ أَموٰلِكُم لا تَظلِمونَ وَلا تُظلَمونَ ﴿٢٧٩﴾(279)
Oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan
riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari Allah dan
RasulNya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat). Dan jika kamu
bertaubat, maka hak kamu (yang sebenarnya) ialah pokok asal harta kamu.
(Dengan yang demikian) kamu tidak berlaku zalim kepada sesiapa, dan kamu
juga tidak dizalimi oleh sesiapa.وَإِن كانَ ذو عُسرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلىٰ مَيسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقوا خَيرٌ لَكُم ۖ إِن كُنتُم تَعلَمونَ ﴿٢٨٠﴾(280)
Dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup,
maka berilah tempoh sehingga ia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa
kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu,
kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati
kelak).وَاتَّقوا يَومًا تُرجَعونَ فيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفّىٰ كُلُّ نَفسٍ ما كَسَبَت وَهُم لا يُظلَمونَ ﴿٢٨١﴾(281)
Dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya
kamu akan dikembalikan kepada Allah. Kemudian akan disempurnakan balasan
tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka
tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.يٰأَيُّهَا
الَّذينَ ءامَنوا إِذا تَدايَنتُم بِدَينٍ إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى
فَاكتُبوهُ ۚ وَليَكتُب بَينَكُم كاتِبٌ بِالعَدلِ ۚ وَلا يَأبَ كاتِبٌ أَن
يَكتُبَ كَما عَلَّمَهُ اللَّهُ ۚ فَليَكتُب وَليُملِلِ الَّذى عَلَيهِ
الحَقُّ وَليَتَّقِ اللَّهَ رَبَّهُ وَلا يَبخَس مِنهُ شَيـًٔا ۚ فَإِن
كانَ الَّذى عَلَيهِ الحَقُّ سَفيهًا أَو ضَعيفًا أَو لا يَستَطيعُ أَن
يُمِلَّ هُوَ فَليُملِل وَلِيُّهُ بِالعَدلِ ۚ وَاستَشهِدوا شَهيدَينِ مِن
رِجالِكُم ۖ فَإِن لَم يَكونا رَجُلَينِ فَرَجُلٌ وَامرَأَتانِ مِمَّن
تَرضَونَ مِنَ الشُّهَداءِ أَن تَضِلَّ إِحدىٰهُما فَتُذَكِّرَ إِحدىٰهُمَا
الأُخرىٰ ۚ وَلا يَأبَ الشُّهَداءُ إِذا ما دُعوا ۚ وَلا تَسـَٔموا أَن
تَكتُبوهُ صَغيرًا أَو كَبيرًا إِلىٰ أَجَلِهِ ۚ ذٰلِكُم أَقسَطُ عِندَ
اللَّهِ وَأَقوَمُ لِلشَّهٰدَةِ وَأَدنىٰ أَلّا تَرتابوا ۖ إِلّا أَن
تَكونَ تِجٰرَةً حاضِرَةً تُديرونَها بَينَكُم فَلَيسَ عَلَيكُم جُناحٌ
أَلّا تَكتُبوها ۗ وَأَشهِدوا إِذا تَبايَعتُم ۚ وَلا يُضارَّ كاتِبٌ وَلا
شَهيدٌ ۚ وَإِن تَفعَلوا فَإِنَّهُ فُسوقٌ بِكُم ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ
وَيُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ ﴿٢٨٢﴾(282)
Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu menjalankan sesuatu urusan
dengan hutang piutang yang diberi tempoh hingga ke suatu masa yang
tertentu maka hendaklah kamu menulis (hutang dan masa bayarannya) itu
dan hendaklah seorang penulis di antara kamu menulisnya dengan adil
(benar) dan janganlah seseorang penulis enggan menulis sebagaimana Allah
telah mengajarkannya. Oleh itu, hendaklah ia menulis dan hendaklah
orang yang berhutang itu merencanakan (isi surat hutang itu dengan
jelas). Dan hendaklah ia bertaqwa kepada Allah Tuhannya, dan janganlah
ia mengurangkan sesuatu pun dari hutang itu. Kemudian jika orang yang
berhutang itu bodoh atau lemah atau ia sendiri tidak dapat hendak
merencanakan (isi itu), maka hendaklah direncanakan oleh walinya dengan
adil benar); dan hendaklah kamu mengadakan dua orang saksi lelaki dari
kalangan kamu. Kemudian kalau tidak ada saksi dua orang lelaki, maka
bolehlah, seorang lelaki dan dua orang perempuan dari orang-orang yang
kamu setujui menjadi saksi, supaya jika yang seorang lupa dari
saksi-saksi perempuan yang berdua itu maka dapat diingatkan oleh yang
seorang lagi. Dan jangan saksi-saksi itu enggan apabila mereka dipanggil
menjadi saksi. Dan janganlah kamu jemu menulis perkara hutang yang
bertempoh masanya itu, sama ada kecil atau besar jumlahnya. Yang
demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih membetulkan
(menguatkan) keterangan saksi, dan juga lebih hampir kepada tidak
menimbulkan keraguan kamu. Kecuali perkara itu mengenai perniagaan tunai
yang kamu edarkan sesama sendiri, maka tiadalah salah jika kamu tidak
menulisnya. Dan adakanlah saksi apabila kamu berjual-beli. Dan janganlah
mana-mana jurutulis dan saksi itu disusahkan. Dan kalau kamu melakukan
(apa yang dilarang itu), maka sesungguhnya yang demikian adalah
perbuatan fasik (derhaka) yang ada pada kamu. Oleh itu hendaklah kamu
bertaqwa kepada Allah; dan (ingatlah), Allah (dengan keterangan ini)
mengajar kamu; dan Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.وَإِن
كُنتُم عَلىٰ سَفَرٍ وَلَم تَجِدوا كاتِبًا فَرِهٰنٌ مَقبوضَةٌ ۖ فَإِن
أَمِنَ بَعضُكُم بَعضًا فَليُؤَدِّ الَّذِى اؤتُمِنَ أَمٰنَتَهُ وَليَتَّقِ
اللَّهَ رَبَّهُ ۗ وَلا تَكتُمُوا الشَّهٰدَةَ ۚ وَمَن يَكتُمها فَإِنَّهُ
ءاثِمٌ قَلبُهُ ۗ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ عَليمٌ﴿٢٨٣﴾(283)
Dan jika kamu berada dalam musafir (lalu kamu berhutang atau memberi
hutang yang bertempoh), sedang kamu tidak mendapati jurutulis, maka
hendaklah diadakan barang gadaian untuk dipegang (oleh orang yang
memberi hutang). Kemudian kalau yang memberi hutang percaya kepada yang
berhutang (dengan tidak payah bersurat, saksi dan barang gadaian), maka
hendaklah orang (yang berhutang) yang dipercayai itu menyempurnakan
bayaran hutang yang diamanahkan kepadanya, dan hendaklah ia bertaqwa
kepada Allah Tuhannya. Dan janganlah kamu (wahai orang-orang yang
menjadi saksi) menyembunyikan perkara yang dipersaksikan itu. dan
sesiapa yang menyembunyikannya, maka sesungguhnya ia adalah orang yang
berdosa hatinya. Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mengetahui akan apa yang
kamu kerjakan.لِلَّهِ
ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ ۗ وَإِن تُبدوا ما فى أَنفُسِكُم أَو
تُخفوهُ يُحاسِبكُم بِهِ اللَّهُ ۖ فَيَغفِرُ لِمَن يَشاءُ وَيُعَذِّبُ
مَن يَشاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ﴿٢٨٤﴾(284)
Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan Allah.
Dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu
memyembunyikannya, nescaya Allah akan menghitung dan menyatakannya
kepada kamu. Kemudian Ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya
dan menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang
peraturanNya) Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.ءامَنَ
الرَّسولُ بِما أُنزِلَ إِلَيهِ مِن رَبِّهِ وَالمُؤمِنونَ ۚ كُلٌّ ءامَنَ
بِاللَّهِ وَمَلٰئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَينَ
أَحَدٍ مِن رُسُلِهِ ۚ وَقالوا سَمِعنا وَأَطَعنا ۖ غُفرانَكَ رَبَّنا
وَإِلَيكَ المَصيرُ ﴿٢٨٥﴾(285)
Rasulullah telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya dari
Tuhannya, dan juga orang-orang yang beriman; semuanya beriman kepada
Allah, dan Malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya.
(Mereka berkata): "Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang
lain Rasul-rasulnya". Mereka berkata lagi: Kami dengar dan kami taat
(kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami, dan kepadaMu jualah tempat
kembali".لا
يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفسًا إِلّا وُسعَها ۚ لَها ما كَسَبَت وَعَلَيها مَا
اكتَسَبَت ۗ رَبَّنا لا تُؤاخِذنا إِن نَسينا أَو أَخطَأنا ۚ رَبَّنا وَلا
تَحمِل عَلَينا إِصرًا كَما حَمَلتَهُ عَلَى الَّذينَ مِن قَبلِنا ۚ
رَبَّنا وَلا تُحَمِّلنا ما لا طاقَةَ لَنا بِهِ ۖ وَاعفُ عَنّا وَاغفِر
لَنا وَارحَمنا ۚ أَنتَ مَولىٰنا فَانصُرنا عَلَى القَومِ الكٰفِرينَ ﴿٢٨٦﴾(286)
Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. Ia
mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya, dan ia juga menanggung dosa
kejahatan yang diusahakannya. (Mereka berdoa dengan berkata): "Wahai
Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau
kami tersalah. Wahai Tuhan kami ! Janganlah Engkau bebankan kepada kami
bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada
orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah
Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya. Dan
maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah
rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami
untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir".
Langganan:
Posting Komentar (Atom)